The charts below give information about travel to and from the UK, and about the most popular countries for UK residents to visit.
Summarize the information by selecting and reporting the main features, and make comparisons where relevant.
这两个图描述了从1979-1999二十年里英国作为一个旅游目的地和游客输出国的情况以及在英国人心中,哪些地方更值得一游。
The graph and chart describe some basic information about UK both as a tourist destination and tourist exporter and which countries appeared to be more popular among British residents over a span of 2 decades from 1979 to 1999.
从第一个图中我们可以看到,走出去的英国人和来访的国外游客的人数都在增长,而前者的增幅远大于后者。图二显示,在全球那么多的国家中,英国居民还是更倾向于去邻近的欧洲国家游览。
From the graph, we can see that the numbers of UK visitors going abroad and overseas tourists to Britain both ascended steadily, with the former well surpassing the latter in terms of the increase margin. In the meantime, among all the other countries in the world, Britons were apparently more inclined to visit their European neighbors.
由曲线图可知,两方面的人数在1979年开始阶段基本持平,都在1000万左右,但在之后的20年间,这个差距越拉越大,并于1999年到达顶峰。输入游客人数2600万,而输出人数两倍于此。
From the graph, we learn that the numbers of visitors going out and coming in in 1979 were very close, both around 10 million. In the following 20 years, however, the gap kept expanding and it reached the peak in 1999, when overseas visitors amounted to 26 million and the number of UK travelers abroad doubled it.
从柱状图中可知,1999年英国人最喜欢游览的地方是欧洲的一些传统胜地,比如土耳其,希腊,西班牙和法国。其中,后两个国家尤其热门,访问人数都在千万左右,远超其他三国。此外,美国作为世界第一大国,也受到了很多人的欢迎。
The bar chart reveals that that the favorite tourist destinations for British residents in 1999 were mostly some traditional European resorts, such as Turkey, Greece, Spain, and France. The last two countries were especially appealing, both attracting 10 million or so British visitors, far exceeding the numbers to the other three countries. In addition, the United States, as the No. 1 power in the world, was also quite attractive to Britons.
由此,我们了解到了英国人出国旅游以及其它国家的人们前往英国旅游的许多有趣数据。
Thus, we have gained a knowledge of some interesting figures about British people traveling abroad and people from other countries coming to visit the UK.
听听笑声就能设别真朋友?
中国互联网的烧钱之战
微信需要面对的大烦恼
美国男子为灭蟑螂满屋喷药:小强没死 房子炸飞
泰国酒驾司机将被送往太平间工作
斯诺登的新身份:电音歌手
好莱坞片场的演员导演们都在忙些啥?
工作累成狗?10个问题告诉你该休假了吗
英国19岁程序员开发出首个机器人律师
教你阅读时一目十行的技巧
有了这款T恤:世界再大 说走就走
企业留不住年轻人现象探源
没人告诉你旅游地风光背后的这些脏乱差
实用技能 如何能谈钱不伤感情
情商高的老板一定懂得如何批评你
你造吗?春天出生的你原来有这么多好处
爱情里女人最看重男人哪一点 幽默or无私?
科比谢幕:看了家嫂写给他的信我们都哭了
科比告别赛票价刷新历史 没有800美元别想看
妈妈再也不用担心我淋雨了:智能雨伞提醒下雨还防丢
小妙招助你克服会议发言心理障碍
多吃芹菜 健康好处多多
重拾手写 涂涂画画提高记忆力还能减压
日本女性常常遭受的四大误解:你有中枪吗?
历史性一步 联合国公开竞选秘书长
来试试?谷歌变态面试题,没懵圈已是万幸
第一次约会最好不要一起吃饭
日本隐形列车将于2018年问世
装B神器 莎士比亚名句信手拈来
英国地铁新规:扶梯左右可同时站人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |