The charts below give information about travel to and from the UK, and about the most popular countries for UK residents to visit.
Summarize the information by selecting and reporting the main features, and make comparisons where relevant.
这两个图描述了从1979-1999二十年里英国作为一个旅游目的地和游客输出国的情况以及在英国人心中,哪些地方更值得一游。
The graph and chart describe some basic information about UK both as a tourist destination and tourist exporter and which countries appeared to be more popular among British residents over a span of 2 decades from 1979 to 1999.
从第一个图中我们可以看到,走出去的英国人和来访的国外游客的人数都在增长,而前者的增幅远大于后者。图二显示,在全球那么多的国家中,英国居民还是更倾向于去邻近的欧洲国家游览。
From the graph, we can see that the numbers of UK visitors going abroad and overseas tourists to Britain both ascended steadily, with the former well surpassing the latter in terms of the increase margin. In the meantime, among all the other countries in the world, Britons were apparently more inclined to visit their European neighbors.
由曲线图可知,两方面的人数在1979年开始阶段基本持平,都在1000万左右,但在之后的20年间,这个差距越拉越大,并于1999年到达顶峰。输入游客人数2600万,而输出人数两倍于此。
From the graph, we learn that the numbers of visitors going out and coming in in 1979 were very close, both around 10 million. In the following 20 years, however, the gap kept expanding and it reached the peak in 1999, when overseas visitors amounted to 26 million and the number of UK travelers abroad doubled it.
从柱状图中可知,1999年英国人最喜欢游览的地方是欧洲的一些传统胜地,比如土耳其,希腊,西班牙和法国。其中,后两个国家尤其热门,访问人数都在千万左右,远超其他三国。此外,美国作为世界第一大国,也受到了很多人的欢迎。
The bar chart reveals that that the favorite tourist destinations for British residents in 1999 were mostly some traditional European resorts, such as Turkey, Greece, Spain, and France. The last two countries were especially appealing, both attracting 10 million or so British visitors, far exceeding the numbers to the other three countries. In addition, the United States, as the No. 1 power in the world, was also quite attractive to Britons.
由此,我们了解到了英国人出国旅游以及其它国家的人们前往英国旅游的许多有趣数据。
Thus, we have gained a knowledge of some interesting figures about British people traveling abroad and people from other countries coming to visit the UK.
无法忍受噪音?你可能是个天才!
独家视频: 英国首相卡梅伦的一天
《权力的游戏》拍七季还不够
王室新宝宝名字汪星人来定?
《灰姑娘》电影引束身衣热销
不爱运动的孩子长大变懒人
停止锻炼的后果
外媒:快被橘子哥和马特的面基旅闪瞎了!
埃及公布建设新首都计划
逆天广告:印尼买房送媳妇
全球关注的“两会”热点话题
美国一个车牌引发的“血案”
神回复: 阅读为什么如此重要?
囧研究: 男人不喜欢幽默的女生
研究:男人比女人更自恋
卡塔尔世界杯将在冬季举行
英国利物浦大妈也跳起了《小苹果》!
卡梅伦上访谈节目被“调戏”
小贝任性抢镜爱子自拍照
孩子在潜移默化中向大人学习的三件事
英式和美式英语间的误会
囧研究:高收入人群爱豪饮?
塞拉利昂闭门三日防埃博拉
男教师升职杀手锏:魅力资本
这些迹象告诉你应该辞职跳槽了
从咀嚼方式看性格 你属于哪一种?
德企脑洞大开避付最低工资
雅皮士流感:不是装病是真病
一名男子因被熊猫咬伤获偿8万美元
太震惊!现实中也有“灰姑娘”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |