第一,没有统一要求的所谓标准口音,考生没有必要非得去模仿标准的英国不可。
实际上,考试允许考生有口音,只要不会影响到对方的理解,什么口音都无妨。顺便说明一点,尽管目前在大陆的考官有相当一部分为英国口音,但在某个考点也许有一个说美语的考官,因此要准备好适应不同的口音。
第二,IELTS口语中使用的词语须自然易懂。
不要说一般人听不懂的专业术语,不会用英语表达的可以通过解释、举例等方式绕着弯子进行说明,或者干脆放弃不说。许多人把口语不好归罪于词汇量太少,认为巧媳妇难为无米之炊,实际上有几千词就够炊的了。无忧社区
假如把一位未受教育的澳大利亚老太太十天内所说过的话记录下来,其词汇量也许不超过一千!但任何人都不会怀疑她的英语口头表达能力。
第三,IELTS口语考试中语法并非绝对地重要。
在这一点上,母语为英语的人与我们母语为汉语的人看法上有差异。讲英语时,前者关注的是语法错误对理解所产生的影响,信息交流是否受到阻碍;后者则更关心是否违反了英语的语法规则,关心语言形式的完整性。
事实上,用词失误比语法失误更能造成考官的理解障碍。因此,对词义的把握比对语法规则的把握更为重要。说话时尽量做到可理解、可接受以及不冒犯人。当然,重复最基本的语法错误也是不能容忍的,譬如she说成he,I am说I is等。我们往往对语法规则了然于心,然而出口便错,这不是说话时忘记了语法规则的问题,而是缺乏专门的、有针对性的训练。
双语儿童寓言故事:香蕉午餐Bananas for Lunch
双语儿童寓言故事:Spring in the Green Season春天
双语儿童寓言故事:我的“公鸡”闹钟My “Cock” Clock
Super Why儿童英语故事动画:侏儒妖怪 Rumplestiltskin
儿童双语幽默小故事:追贼Catching a Thief
双语儿童寓言故事:这是不公平It’s Unfair
儿童双语幽默小故事:聪明的熊猫A Clever Panda
儿童双语幽默小故事:聪明的国王所罗门The Clever King Solomon
双语儿童寓言故事:漂亮的洋娃娃A Beautiful Doll
双语儿童寓言故事:帽子在哪里?Where Is the Hat?
双语儿童寓言故事:洗澡的男孩The Bathing Boy
双语儿童寓言故事:两只狗Two dogs
儿童双语幽默小故事:聪明的野兔A Clever Hare
儿童双语幽默小故事:我没法煮它I can’t Cook It
双语儿童寓言故事:聪明的机器人Smart Robot
双语儿童寓言故事:动物Animals
双语儿童寓言故事:穿哪条裙子?Which Skirt to Wear?
双语儿童寓言故事:三个好朋友Three Good Friends
儿童双语幽默小故事:一定很拥挤It Must Be Crowded
儿童双语幽默小故事:我让奶奶高兴了I Made Granny Glad
双语儿童寓言故事:中国熊猫The Panda in China
儿童双语幽默小故事:兔子和狐狸The Rabbit and the Fox
儿童双语幽默小故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
双语儿童寓言故事:海里有什么动物What Animals are the sea?
双语儿童寓言故事:森林运动会The Sports Meeting in the Forest
A Farewel to Worldly Joyes 永别了,尘世的欢乐
双语儿童寓言故事:国王和他的故事The King and His Stories
Sonnets of William Shakespear
儿童双语幽默小故事:改名字Change Name
儿童双语幽默小故事:牛和狗The Ox and the Dog
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |