最近几年,考试凭借注重听说读写能力和被欧美国家广泛认可的优势,在国内考试市场人气急升,甚至大有赶超成为留学考试老大之势。虽然,越来越多的考生选择参加雅思考试,但对中国考生来说,要攻克雅思考试并非易事,特别在口语能力培养和考试临场发挥两个环节上,许多考生因为学习方法不当或不注意细节问题而败走麦城。下面,就针对这两个薄弱环节提出应对的新思路: 新思路一: 口语学习因人而异 考生的水平各不相同,口语学习方法也应因人而异。对初学者来说,最有效方法就是背诵英文句型或段落。在背诵前切记要跟着录音带大声朗读5遍以上,背诵时最好有中文译文,一边看句子,一边背,这样能够印象深刻。对通过大学四级或六级考试的中级水平者来说,要多做一些汉译英的口语练习,如看一些汉语短文章,然后用英文口头表达出来;每晚入睡前用英文描述一天发生的事情;每星期至少看一部英语原版电影,坚持3个月以上,熟悉英语发音,培养语感。总而言之,中国学生要根据自己的英语水平,选择最适合自己的口语学习方法,并且要持之以恒,相信会有所收获。 思路二: 现场考试注意细节 有不少考生复习时下了很大功夫,但由于考试临场发挥欠佳而功亏一篑,有些考生其实就是在一些细节问题上出了差错。英式考试非常严谨,因此,考生在考试时要特别注意以下细节:1、雅思写作测验答题不用写题目,也不用在答案上方重写问题;2、答题纸左右必须各留下约一寸的空间;3、可用传统方法或用现代方法来分段,但千万不要同时使用这两种方法;4、切记不要分字;5、每行的字数应控制在10至12个,这样可限制字体的大小,字与字之间的空位也不会太大;6、正写字体会显得幼稚,建议用草写,一方面能令行文章显得较为成熟,另一方面草写方式很受西方人的青睐;7、尽量选择粗线条的原珠笔或蓝色墨水笔,从心理学来看,较粗的笔迹令人印象深刻,而蓝色是眼睛最易接受的颜色;8、如果写错字,划掉重写一次便可;9、书写整齐、排列漂亮的文章,会给阅卷者一个好印象;10、标点符号绝不能用错,特别要谨慎使用感叹号和问号。
The shiny object? 闪亮之物
国际英语资讯:COVID-19 cases in Philippines top 100,000 with record-high 5,032 new cases
红糖是red sugar?这些关于颜色的词你都用对了吗?
每日资讯播报(June 19)
必备单品要落单?疫情期间牛仔裤销量骤减
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on strengthening military
打破惯例!北斗系统新技术超过70%
扼杀萌芽?洗心革面?埋下伏笔?这些英语表达都跟植物有关!
世界最长海底高铁隧道技术方案准备就绪!甬舟铁路有望年底开建
白宫专家:美国新冠肺炎疫情进入“新阶段”
国际英语资讯:Germanys COVID-19 cases rise by 509 to reach 210,402 -- RKI
国内英语资讯:With more measures taken, HKSAR govt strives to contain COVID-19 resurgence
全球航空业预计到2024年才能恢复
国内英语资讯:Spotlight: Postponement of HKSAR LegCo election protects peoples welfare: Hong Kong legal
The Temptation of Pyramid Selling 传销的诱惑
每日一词∣联合国“消除贫困联盟” United Nations Alliance for Poverty Eradication
国内英语资讯:Virus testing professionals from mainland arrive in Hong Kong to help curb COVID-19 outbreak
必备单品要落单?疫情期间牛仔裤销量骤减
国际英语资讯:Italy inaugurates new Genoa bridge two years after collapse
Dragon Boat Festival 端午节
国内英语资讯:China Focus: Chinas BeiDou navigation system contributes to flood control
每日一词∣深化医药卫生体制改革 deepen reform of medicine and healthcare system
美国签证收紧"得不偿失"
国际英语资讯:White House mandates random coronavirus tests for staffers
白宫专家:美国新冠肺炎疫情进入“新阶段”
国内英语资讯:China urges U.S. to withdraw Xinjiang-related sanctions
国内英语资讯:China suspends HK extradition, judicial assistance treaties with New Zealand
国际英语资讯:Thai PM orders urgent relief measures for flood victims
调查:企业缩减办公面积 从市中心向郊区转移
每日资讯播报(June 12)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |