雅思口语考试以面试方式进行,因此很多考生认为考分取决于考官个人。有的同学自认为平时口语不错,和外教也能顺畅地交流,结果考分不理想。
1.理想的发音状态
学说英语就像学说普通话,目标是清楚易懂,让人听起来舒服:to be clear and easy to understand.
很多英语水平不错的学生追求某个国家的口音,这样做有利有弊。模仿某一种口音需花费大量时间和精力,如果时间充裕,精力足够,能模仿得比较地道,那么会很有成就感。很多学生模仿得似像非像,则适得其反,比如说美音的r有儿化现象,需要卷舌,比如worker。有的学生儿化习惯了,在不用儿化的地方也卷舌,就会出现错误,比如panda。
我在英国念语言学硕士时,发现大部分的native speaker认为没有必要模仿别人的口音,口音并非缺点,而是特色,体现了你的文化背景和生长环境,应该celebrate it。一说起英式发音,大家首先联想到BBC发音,但是英国各地区都有不同的口音,当地人很重视保护自己的口音。在BBC的资讯节目中,你就能听到英格兰中西部口音,威尔士和苏格兰口音等各具特色的发音。一个苏格兰人可不希望你认为他/她说的是the Queens English。
所以我们在练习发音时,不用非得把自己变成英国人,美国人或澳洲人,只要清楚准确就可以了。保留一点点中国的感觉反而体现了对自身文化背景的尊重。
2. 中国学生常见发音问题
中国学生普遍不太重视发音的细节,容易犯的毛病归为以下几类。
第一,辅音发不准确。
首当其冲的是th的发音,凡是遇到th我们都要咬舌头,比如the, think, this, mother, both, three, through, month, maths。绝大多数学生在遇到th时,都用s或z来替代,没有伸出舌尖。这样做的结果是自己说得很舒服,听的人很不舒服。说英语时th和s不分相当于说普通话时十和四不分,是相当严重的错误,有时甚至会引起误解。
另外介绍两组常见的辅音错误,l和n以及w和v。南方人倾向于出现l/n不分,比如I need说成I lead。而北方人倾向于出现w/v混淆,比如in the west说成in the vest。很多时候学生自己出现了这样的错误还不能意识到。在我的课堂上,我一般会先让学员练习普通话,找一些绕口令来说,通过母语来感受两个音的区别,提高自己耳朵的敏感度。
第二,长元音和双元音不饱满。
英文的元音有长短之分,而中文则没有,学生们很容易把长的读成短的。比如meal和mill, sheep和ship, been和bin。试着读一下这几组单词,如果听起来一样的话就说明你出现这个问题了
中文和英文的一个显著区别就是中文的字都是一个辅音加上一个元音,而英文中可能有n个元音n个辅音的各种排列组合。中国学生经常把双元音发成单元音。比如same说成seem,coin说成corn。
第三,单词重音位置错误
我在教学中发现,大部分学生在背单词时没有记重音的习惯。英文的重音就像中文的四声,和单词的发音是不可分割的。重音位置错了听起来会有非常的奇怪的声调。最常见的重音被放错的单词是interesting,它的重音在最前面,而不是在t的前面。其他容易被读错重音的单词还有comfortable, contact, recommend,有趣的是,它们的重音都在最前面。
国际英语资讯:Trump declares national emergency to open up federal fund to combat coronavirus
国际英语资讯:Apple to close all stores worldwide outside of China for two weeks
国内英语资讯:Chinese premier stresses normal operation of market, stability of foreign trade
春天提早到来了,但这是个坏消息
史蒂芬·霍金:这世上根本没有黑洞
国际英语资讯:Cruise ship passenger in New Zealand tested for COVID-19
国际英语资讯:Spotlight: With rising COVID-19 deaths, Europe becomes epicenter of pandemic
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
国内英语资讯:Italian FM hails Chinas move of sending expert team, medical supplies
带你读懂中国元宵节
国际英语资讯:Italy registers 17,750 coronavirus infections, death toll up to 1,441
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
美犹他州4万人生活在“一夫多妻”大家庭
国际英语资讯:Roundup: UK postpones local elections as COVID-19 cases jump to 798
国际英语资讯:WHO lauds Irans anti-coronavirus fight as death toll surges past 600
在家办公如何提高工作效率?
体坛英语资讯:Chinas Chen Meng edges Suh Hyowon at ITTF German Open
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
国际英语资讯:Europe, now epicenter of pandemic, mobilized to combat coronavirus
单身者如何过一个快乐的情人节
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
国际英语资讯:Over 750,000 students to stay home in southern California due to coronavirus
体坛英语资讯:Real Madrid cruise into strong looking Copa del Rey quarterfinals
国际英语资讯:U.S. President Trump tests negative for coronavirus
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Greek president
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
一个令人感动的车祸“凶手”
TCL要推出可拉伸屏幕手机
美学者发明可视眼镜 能清楚“看见”癌细胞
默克尔“希特勒式胡子”照网上疯传
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |