雅思口语自从采用半分制以来,考生口语成绩确实出现略微下滑,其中原因不乏考生平均年龄的下降和考生总体样本的扩大。当然,雅思口语中对于语音要求的提高也是不可忽略的因素。在此,特别公布官方雅思口语语音评分标准,并在以后的文章中加以分析。
The New 9-Band Marking Criterion for IELTS Speaking
Pronunciation
Band 9
uses a full range of pronunciation features with precision and subtlety
sustains flexible use of features throughout
is effortless to understand
Band 8
uses a wide range of pronunciation features
sustains flexible use of features, with only occasional lapses
is easy to understand; L1 accent has minimal effect on intelligibility
Band 7
shows all the positive features of band 6 and some; but not all the positive features of band 8
Band 6
uses a range of pronunication features with mixed control
shows some effective use of features, but this is not sustained
can generally be understood througout, though mispronunication of individual words or sounds reduces clarity at times。
Band 5
shows all the positive features of band 4 and some, but not all the positive features of band 6
Band 4
uses a limited range of pronunication features
attempts to control features, but lapses are frequent
mispronunciations are frequent and cause some difficulty for the listener
Band 3
shows al lthe positive features of band 2 and some, but not all the positive features of band 4
Band 2
speech is often unintelligible
Band 1
no communication possible
no rateable language
Band 0
does not attend
45 feared dead in Russian jet crash
Curtain goes up in Cannes
《牛津英语词典》新词 破例收录“Tweet”等网络词汇
Cyber attacks affect 'both nations'
Li calls for closer ties with Australia
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-禽蛋类[1]
官方发布2158道中餐饭菜英文译名
Greeks clean up after riots against austerity vote
Don't make me laugh! 别逗了!
在政府部门,Secretary一职是秘书吗?
Student sentenced for burning classmate
Alien species a growing menace: experts
Twisters leave at least one dead in Japan
Millions paid to milk scandal victims
金融英语:外国公司的市场准入选择权
江山易改,本性难移
Yao now stretches his considerable reach into book world
Foreigners face visa scrutiny
Cook the books 做假账
The big, hot belching of dinosaurs
美女翻译张璐:三年总理答记者会精彩翻译集锦
老外称中国驾照多处翻译错误 性别成雌雄同体
Fake stewed pig ears pose health risks
To see red 火冒三丈
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-翻译原则
Nation's farmers cater to taste for foreign foods
The bee's knees 极好的人或物
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-菇菌类
UK binge drinking 'at crisis levels'
从“啃老族”的英文翻译说起
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |