分析型
1.Recently the ...has been brought into focus...Nowhere in history has the issue been more visible. In this essay, I aim to explore this complicated phenomenon from diverse perspectives, identify the relevant contributing factors and bring up some effective measures.
2.As far as I am concerned, an array of integrated factors contributes to the ...The first role that should be blamed is...Another equally important factor lies in Last but not least...
3. As a matter of fact, ...gives rise to a host of problems, such as...Confronted with such a thorny issue, people come up with a variety of constructive countermeasures. Personally, the following are worth recommendation...
4. When everyone is fully aware of the severity and take feasible measures, I firmly believe...
一面倒
1.NO invention has received more praises and abuses than cars Now there is a growing awareness over traffic safety.
2. Although some people acclaim that I am still prone to go along with the other side based on the following sound reasons.
3.To embark on it, it comes as the first problem that...
4. Should it remain unable to unfold my perspectives, itll come as reinforcement that
5.It is indisputable that nowhere in history has...been more visible. As far as I am concerned
考研英语翻译讲词析句(42)
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
考研英语翻译试题的解答技巧
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
考研英语翻译讲词析句(30)
考研英语翻译讲词析句(32)
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (3)
考研英语翻译讲词析句(40)
考研英语英译汉难句分类辨析之分割结构
考研英语翻译讲词析句(24)
研英翻译重难点详解:否定句(3)
考研英语翻译讲词析句(21)
考研指导:考研英语翻译策略
名师指导: 考研英语翻译备考策略及方法
研英翻译重难点详解:省略(1)
考研英语翻译讲词析句(22)
考研英语翻译讲词析句(25)
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
考研英语长难句翻译五大高分技巧
研英翻译重难点详解:省略(2)
考研英语翻译讲词析句(27)
考研英语翻译讲词析句(43)
考研英语英译汉2000年真题评析
考研英语翻译讲词析句(33)
汉译英中需注意的特殊问题
考研英语翻译讲词析句(45)
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |