下面雅思为大家整理了雅思写作陷阱:偏题的原因分析,供考生们参考,以下是详细内容。
问题原因:生词
生词,是考生审题出现偏差最普遍的问题。一方面,雅思考生越来越低龄化:很多考生年龄小,大多数词汇量非常少,有的考生能够认识的单词甚至还不到1000个。另一方面,雅思的大作文考题尤其是学术类的,话题偏重于社会话题,语言偏书面化,因此有很多考生,其中不乏许多大学生,都会有此感慨:题目有单词不认识啊。
对策
①积累话题核心词
1.何谓题干核心词
雅思议论文题目虽多,但是会有一些出现频率比较高的实意词即为:题干核心词。
2.学习题干核心词的方法
对于题干核心词的学习,建议考生从写作机经入手,找出题干中出现的实意词并作积累。
●请看以下雅思真题:
1. International travel often leads people to have someprejudicesrather than broad-mind. What are the main reasons of this phenomenon? What do you think people can do to get better understanding of the countries they visit?
2. International travelsometimes makes people more prejudicedrather thanboard-minded. Give out reasons why it cannot bring benefits to those visitors. Do you have ways to improve peoples understanding of the countries they visit?
上述两道雅思真题虽然提问方式有所不同,但是题干中核心词是相同的,而且尤其是prejudice一词是理解难度比较大的。因此,如果考生认真复习机经积累题干中的实意词,那么,遇到生词的几率就将大大降低。
②借助连接词
1.何谓连接词
连接词主要是表明词与词或句与句或段与段之间关系的词。在题干中出现比较多的,能够帮助考生猜测词义的是:表示比较、转折、让步、并列的连接词。
2.学习连接词的方法
建议考生可以按照连接词所表示的不同逻辑分别记忆。
题目中出现频率较多的连接词有:
表示比较:in contrast, by comparison, similarly, while
表示转折:however, on the other hand, nevertheless
表示让步:although, despite, in spite of
表示并列:and
●请看以下雅思真题:
Many people believe that today there is a general increase inanti-social behaviorand lack of respect for others. What might have caused this situation? How to improve it?
在这道雅思题目中,anti-social behavior是一个具有相当难度的词。在考生词汇面与量都不令人满意的情况下,这个词是很难理解的。当然,如果有的考生背过前缀的话,他也能理解这个词。但是,事实是很少有考生会背前缀,因为它太枯燥了。那么,我们借助并列连接词and能否猜出这个生词的意思呢?答案是肯定的。lack of respect for others表示对他人不尊重,是不利于社会和谐的行为。那么,和它并列的antisocial behavior呢?当然也是对社会不利的行为了,也就是反社会行为。
以上就是雅思为大家整理的雅思写作陷阱:偏题的原因分析,非常实用。更多资讯、资料尽在雅思。最后,雅思预祝大家在雅思考试中取得好成绩!
国内英语资讯:China, Vietnam pledge peaceful, friendly border of common development
国内英语资讯:Vice Premier Hu Chunhua urges sound preparation for intl services trade fair
甲骨文竞购TikTok业务
国内英语资讯:China supports TikTok using legal weapons to defend its interests
旅美大熊猫可能怀孕,美网友高兴坏了:我们太需要这个好消息了
国内英语资讯:Top political advisor stresses improving national governance
国内英语资讯:Chinese premier raises proposals to enhance Lancang-Mekong cooperation
国内英语资讯:Chinese premier stresses social assistance for peoples well-being
国内英语资讯:Chinese inactivated COVID-19 vaccine starts phase-3 clinical trials in Argentina
国内英语资讯:Mainland testing team assembled in Hong Kong to assist COVID-19 fight
揭秘:人的个性会随着年龄增长而改变吗?
国内英语资讯:Mekong countries vow to boost Lancang-Mekong cooperation with China
马斯克称金字塔是外星人建的 埃及部长让他亲自来看看
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses long-term perspective in economic, social planning
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses advancing integrated, high-quality development of Yangtze River Delta
娱乐英语资讯:Feature: Film fans miss cinema experience as Sarajevo Film Festival held online amid pandemic
国内英语资讯:New control point linking Hong Kong, Shenzhen to ease cross-boundary freight traffic
国内英语资讯:Chinas senior political advisors meet to adopt guidelines
那些年,我们追过的哈利·波特
国内英语资讯:China slams ideological prejudice tag on non-U.S. companies
国内英语资讯:Syria flies back 150 stranded in Qatar amid COVID-19 pandemic
国内英语资讯:China, ASEAN ministers applaud robust bilateral trade, investment growth despite COVID-19
国内英语资讯:DPP decision on U.S. agricultural imports politically motivated: mainland spokesperson
国内英语资讯:Panda twins born in northwest China
国内英语资讯:No factual basis to blame China for ones own ineffective response to COVID-19: Chinese FM
波音将进行第二轮裁员
国内英语资讯:China urges U.S. to handle Taiwan-related issues prudently
世行行长警告:疫情或令1亿人重返极端贫困
国内英语资讯:U.S. FDA issues EUA for convalescent plasma as potential promising COVID-19 treatment
国内英语资讯:Construction going well on China-Laos railway
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |