Pants
Be careful who you tell in the U.K. that you have to go pants shoppingacross the pond, pants means underwear. When youre talking about jeans and khakis, you should call them trousers.
在英国,如果你和人家说你要去买pants,那意思是你要买内裤。如果你要买的是牛仔裤或卡其裤,你应该用trousers这个词。
Avoid Using In: The U.K., Ireland
避免使用的国家:英国、爱尔兰
Fanny
Own a fanny pack? In most other English-speaking countries, theyre called bum bags because fanny is slang for a part of the female anatomy . So dont tell someone to stop being lazy and get off their fanny, either!
你有fanny pack吗?在大多数英语国家,腰包更多地被称作bum bags,因为fanny是对女性私处的俚语说法。所以也千万不要对别人说:别懒了,抬起fanny干活吧!
Avoid Using In: The U.K., Ireland, Australia, New Zealand, South Africa
避免使用的国家:英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、南非
Pissed
In America, we may get pissed off when were angry, but the Brits and Irish who are pissed are extremely intoxicated. Taking the piss, however, means to make fun of, not to get drunk.
在美国,我们生气时会说get pissed off,但是英国人和爱尔兰人如果说pissed,意思是烂醉如泥。不过taking the piss意思是取笑,而不是喝醉。
Avoid Using In: The U.K., Ireland, Australia, New Zealand
避免使用的国家:英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰
Bangs
Prepare for weird looks if youre bragging about your new bangs in England. A forehead-covering haircut over there is referred to as a fringe instead. Overseas, bangs is more commonly used as the somewhat vulgar slang that it is interchangeable with in America.
如果你在英国炫耀自己的新bangs,恐怕不少人会向你投去怪怪的眼神。在那里刘海 被叫做fringe而不是bangs。在美国以外的地方,bangs是一种粗俗的俚语说法。
Avoid Using In: Anywhere outside of North America
避免使用的国家:北美以外的任何国家
Knob
Americans hear the word knob and think doorknob or lever. It has a much dirtier meaning in other countries, like Australia and the U.K., where its an insult or slang for a part of the male anatomy. Now youll know to be offended if someone calls you a knob head.
美国人听到knob这个词想到的是门把手。但是在澳大利亚和英国等其他国家,knob的意思要黄得多。在那里国家,knob指的是男子生殖器的一部分。现在你知道别人叫你knob head 你应该是什么反应了吧。
Avoid Using In: The U.K., Ireland, Australia, New Zealand, South Africa
避免使用的国家:英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、南非
Root
Americans may root around looking for a lost object, but Australians and New Zealanders use the term to refer to having sex.
美国人用root around来指寻找失物,但澳大利亚人和新西兰人用这个词组指代发生性关系。
Avoid Using In: Australia, New Zealand
避免使用的国家:澳大利亚、新西兰
Pull
If someone pulled last night in the U.K., theyre probably not talking about pulling a muscle or drawing something apart. Its commonly used as slang for successfully picking up someone while out on the town. Likewise, going on the pull means that someone is going out with the express goal of getting some action.
如果在英国某人昨晚pulled,他们很可能不是在说肌肉拉伤或是把什么东西拉开,而是指外出时成功钓到某人。同样,going on the pull 意思是某人为了猎艳而出动。
Avoid Using In: The U.K., Ireland
避免使用的国家:英国、爱尔兰
Bugger
If you affectionately call your child or pet little bugger, you might want to reconsider doing so in pretty much any other English-speaking country. In most other places, from Canada to Australia, it is commonly used as an expletive similar to the f-word.
在美国,如果你亲切地叫你的孩子或宠物little bugger,到其他讲英语的国家可千万别这么说。在大多数其他英语国家,如加拿大和澳大利亚,bugger都是骂人的话,相当于fuck。
Avoid Using In: Most places outside of America
避免使用的国家:美国以外的其他国家
国内英语资讯:Beijing closes clothing wholesale market
美议员称非洲将是伊斯兰国组织的下一个“热点”
面相学小课堂:脸长的男人智商高?大鼻子代表有野心?
国内英语资讯:China arranges flights to fetch stranded tourists in Bali
国内英语资讯:CPC to share party-building experience with world political parties
体坛英语资讯:Rookie Harrold breaks course record to lead Asian Golf Championship
国际英语资讯:Canadian lawmaker makes statement in parliament on Japanese atrocities during WWII
同时爱上两个人该怎么办
2017年12月英语四级作文范文:学生谈恋爱
研究发现 青少年爱睡懒觉是因为大脑的原因
穿得像绅士的9条黄金法则
老外在中国:年轻人不爱结婚?不要轻易放弃你的幸福
一周热词榜(11.25-12.1)
网飞公司购入《白夜追凶》海外发行权 外国网友也可以追剧啦
体坛英语资讯:Tiger Woods makes comeback at Hero World Challenge
体坛英语资讯:Shandong Luneng striker Tardelli open to Corinthians move, says Jo
江苏省南京市程桥高级中学2017-2018学年高二第一学期期中考试英语试卷
2017年12月英语四级作文万能模板:提出最终的建议
研究:红酒让人放松,烈酒让人兴奋,不同酒带给你不同心情
为了当英国王妃,梅根到底做出了哪些妥协?
11月资讯热词汇总
国际英语资讯:China calls for more global cooperation in addressing steel overcapacity
迪士尼真人版《花木兰》女主敲定刘亦菲 外国网友对此很满意
李克强在第六次中国-中东欧国家领导人会晤上的讲话
国内英语资讯:Commentary: CPC on track to more open and inclusive party
2017年12月英语六级作文范文:烟草生产和消耗
教宗被批闭口不提罗兴亚人问题
Set off 和 set out 的区别
张培基英译散文赏析之《故乡的雨》
国际英语资讯:Israel vows response to any more attacks from Gaza
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |