A
Adjustable bed 可调床
Air bed 气床
Anti-slip strip for stairs (儿童床)防滑楼梯打击扶手
Antique furniture 古式家具
Antique reproduction furniture 仿古家具
Armchair 扶手椅
B
Baby crib 婴儿床
Backless wall-unit 不设背板的壁橱
Bamboo furniture 竹家具
Banqueting chair 宴会椅
Barstool 吧椅
Bathroom accessories 浴室配套装置
Bathroom combination 浴室组合柜
Bathroom consoles 浴室多用架
Bathroom furniture 浴室家具
Bathroom vanity 浴室盥洗台
Batten door 板条门
Bed base床架,床套
Bed base set 成套床架
Bedroom suite 卧室系列家具
Bedstead 床架
Bentwood furniture 曲木家具
Beside table 床头柜
Birch door 桦木门
Board-room and conference table 会议桌
Bookcase 书柜
Bookshelf 书架
Built-in kitchen 配套厨房家具
Bunk 双层床
Bunk bed 双层床
C
Cabin bed 儿童多功能床
Cabin furniture for ships 船用家具
Canopy bed 带天篷的床,四柱床
CD-video storage cabinet边 音响组合柜
Chair with castors 脚轮椅
Changing table 可调桌
Chest of drawers 多屉橱柜
Child cot 童床
Childrens bed 儿童床
Childrens bedroom suite 儿童卧房系列家具
Childrens chair 儿童椅
CKD 整体拆装式家具
Clothes rail 挂衣杆
Cocktail cabinet 吧柜,酒柜
Cocktail table 鸡尾酒桌
Coffee table 茶几,咖啡桌
Combine-unit 组合柜
Composite furniture 复合家具
Console 小桌
Console table (装在墙上的)蜗形腿台桌
Contract furniture 订做家具,承建家具
Contract programmes 订做家具
Corner sofa suite 拐角扶杆
Cot 童床(婴儿床)
Couch 长沙发椅
Cupboard 橱柜
Cupboard wall unit for flat 套房衣柜
Curtain 窗帘,挂帘
Customized furniture 订做家具
D
Decorative lighting 装饰灯具
Dining room furniture 餐厅家具
Dining room set 起居室配套家具
Dining table 餐桌
Divan 长沙发,沙发床
Dividing wall and fitted wall unit 隔墙板及系列
DIY furniture 自装式家具
Double-bed 双人床
Double function sofa-bed 双人沙htsman chair 吧椅
Drawer 抽屉
Dressing table 梳妆台
E
Easy chair 轻便椅
End table 茶几
Entrance hall furniture 门厅家具
Exterior door户外门
F
Filing cabinet 文件柜
Fireplace壁炉
Fitment 固定家具
Fitting 家居用品
Flap 翻门
深邃的色彩
花儿的微笑
雨之旋律
国内英语资讯:World Food Program launches global humanitarian hub in China to aid epidemic fight
雨的诉说
《论语》读后感
夫子春秋
鱼与雨
岁月如歌——无人喝彩的回忆
岁月如歌——那串涩涩的桑葚
我班“动物册”
雨
雨
肯德基在中国试卖植物肉炸鸡
雨的心曲
雨巷
岁月如歌——初中生活二三事
国际英语资讯:WHO urges gradual easing of anti-COVID-19 measures in Africa to avert new infections
初中生军训日记与心得体会
听雨
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China welcomes tourism, consumption rebound under regular epidemic prevent
国内英语资讯:E-commerce still a propeller of Chinas poverty alleviation amid COVID-19
国内英语资讯:China notifies interim appeal arrangement to WTO with other proponents
雨的功过
体坛英语资讯:Brazil orders Rio, Sao Paulo to stage matches without fans
国际英语资讯:Feature: Homemade bread aroma floats over Istanbul amid COVID-19
岁月如歌
《论语》的温度
那个每天让我蹭饭的人
“善待”的快乐
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |