句子:春晚植入广告过多引发质疑。
误译:Too many commercial inserts at the CCTV New Years Gala have been called in question。
正译:Too much product placement at the CCTV New Years Gala has been called in question。
解释:commercial inserts 的意思是插播广告,指打断正常电视节目的播放而插入强迫观众看的广告,与植入广告是两码事。作为名词,插播广告也可以译为spot announcement。
例如:1. 插播广告是在主要广播节目或电视节目之间呈现的。A commercial spot announcement is presented between major radio or television programs。作为动词,插播广告可以译为 to insert commercials。
例如:2. 根据规定,电视台不得任意插播广告。According to the regulations, TV stations cannot insert commercials freely。
植入广告指把产品及其服务具有代表性的视听品牌符号融入影视或舞台产品中,以求给观众留下印象,是一种营销手段。英语可以译为product placement。植入广告又称植入式营销,可以译为product placement marketing 或embedded marketing。
例如:3. 植入广告是一种将产品融入电视节目、电影等传媒产品之中以进行宣传的广告形式。Product placement is a form of advertisement which incorporates a product into such a media product as a television programme or a film so as to publicize it。
例如:4. 这位专家认为在资讯和儿童及青少年应该禁止植入式营销。The expert holds that embedded marketing should be prohibited in news channels and channels for children and young adults. 作为动词,植入广告可以译为 to embed a product。
例如:5. 制造商成功地在一个电视节目的情节中植入广告,使其容易被人记住。The manufacturer succeeded in embedding the product in the plot of a TV show, making it memorable。
幼小衔接:哪些小细节要注意?
家长必知教育孩子的10个最佳时机
北京“幼升小”“小升初”改革之路
2014西城幼升小最新政策信息
经验分享:一年级家长眼中的北京小学(本部)
2014北京幼升小面试四大考点
幼儿园的苦恼:幼升小到底竞争什么?
如何给孩子制作一份正确的简历?
2014北京各区幼升小集体户口如何择校入学
北京幼升小面试经典问题详解
如何减轻孩子对家长的依赖
幼升小面试精选测试题(一)
热点讨论:到底该不该让孩子寄宿?
时评:学前教育应谨慎纳入义务教育
幼升小家长必知概念:信息采集系统
幼升小面试思维趣题大爆料
2014幼升小备考:牛娃如何备考中关村三小
幼升小家长必知概念:面试
2013年60位家长幼升小择校案例总结
父母如何成为孩子最好的老师?
幼儿提前“跳级抢跑”或对成长不利
2014幼升小家长疑难问答18题
国外学前教育的基本原则
2014幼升小始末:在京借读的22个证明
幼升小家长必知概念:寄宿学校
幼升小面试:游戏也是测试
选择学前课外班的注意事项
2014北京幼升小面试题类型分析
写给2014幼升小家长:非京籍求学借读证该如何办理?
良好的睡眠习惯有助于孩子提升智力和意志力
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |