句子:春晚植入广告过多引发质疑。
误译:Too many commercial inserts at the CCTV New Years Gala have been called in question。
正译:Too much product placement at the CCTV New Years Gala has been called in question。
解释:commercial inserts 的意思是插播广告,指打断正常电视节目的播放而插入强迫观众看的广告,与植入广告是两码事。作为名词,插播广告也可以译为spot announcement。
例如:1. 插播广告是在主要广播节目或电视节目之间呈现的。A commercial spot announcement is presented between major radio or television programs。作为动词,插播广告可以译为 to insert commercials。
例如:2. 根据规定,电视台不得任意插播广告。According to the regulations, TV stations cannot insert commercials freely。
植入广告指把产品及其服务具有代表性的视听品牌符号融入影视或舞台产品中,以求给观众留下印象,是一种营销手段。英语可以译为product placement。植入广告又称植入式营销,可以译为product placement marketing 或embedded marketing。
例如:3. 植入广告是一种将产品融入电视节目、电影等传媒产品之中以进行宣传的广告形式。Product placement is a form of advertisement which incorporates a product into such a media product as a television programme or a film so as to publicize it。
例如:4. 这位专家认为在资讯和儿童及青少年应该禁止植入式营销。The expert holds that embedded marketing should be prohibited in news channels and channels for children and young adults. 作为动词,植入广告可以译为 to embed a product。
例如:5. 制造商成功地在一个电视节目的情节中植入广告,使其容易被人记住。The manufacturer succeeded in embedding the product in the plot of a TV show, making it memorable。
介词for的用法小结
2014年英语四级语法词汇模拟试题
英语口语:预订餐馆
谈论吃饭常用句子
英语演讲:我的梦想
英语口语:在快餐厅里
放学回家情景对话
关于起床常用口语句
睡觉时间情景对话
lie和lay用法辨析
英美文化:英语姓名的含义
定冠词和不定冠词的用法解析
趣味英语:并列连词的派对
with的用法小结
做饭时的英语口语对话
自我介绍英语演讲稿
西方的不吉利数字
谈论睡觉常用句子
吃饭时间情景对话
2014年英语期末考试卷分析
家庭成员的英语表达
谈论一日三餐常用句子
法国人“吻”的文化
英语的学习策略
英语绕口令tongue twister
英语口语:岁月让我成熟
冠词the的用法
英语高频词“OK”的历史
如何在三个月内学会一门外语
不宜在国外使用的8个英文单词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |