备考雅思阅读需要多读多练,下面雅思就为大家整理一篇双语阅读文章,讲的是是手机响了还是你的想象,供考生们阅读。
Is that your phone or your imagination?是手机响了还是你的想象?
If your hipbone is connected to your BlackBerry or your thighbone is connected to your cell phone, those vibrations youre feeling in the car, in your pajamas, in the shower, may be coming from your headbone. 如果将你的臀骨与你的黑莓相连,将大腿骨与手机相连,当你在开车时、睡觉时、洗澡时所感觉到的震动也许并非来自它们,而是你自己的头骨。
Many mobile phone addicts and BlackBerry junkies report feeling vibrations when there are none, or feeling as if theyre wearing a cell phone when theyre not.很多手机、黑莓依赖者说即便它们不在身边也能感到震动,或者总是感觉它们就在身上。
The first time it happened to Jonathan Zaback, a manager at the public relations company Burson-Marsteller, he was out with friends and showing off his new BlackBerry Curve.公共关系公司Burson-Marsteller经理Jonathan Zaback在向朋友们显摆新黑莓时第一次发现这种现象。
While they were looking at it, I felt this vibration on my side. I reached down to grab it and realized there was no BlackBerry there.朋友们正把玩的时候,我突然感觉体侧有震动。我伸手去掏手机,意识到它并不在那里。
Zaback, who said he keeps his BlackBerry by his bed while he sleeps, checks it if he gets up in the middle of the night and wakes to an alarm on the BlackBerry each day, said this didnt worry him.Zaback睡觉时也把黑莓放在枕边,起夜的时候用它看看时间,早上也依靠黑莓内置的闹钟起床。他认为这种错觉能够接受。
As long as it doesnt mean a tumor is growing on my leg because of my BlackBerry, Im fine with it, he said. Some people have biological clocks, I might have a biological BlackBerry.他说:只要不是因为它长什么瘤就行,震动无所谓。有些人有生物钟,我多半是有生物黑莓。
Some users compare the feeling to a phantom limb, which Merriam-Websters medical dictionary defines as an often painful sensation of the presence of a limb that has been amputated.有些手机使用者认为这种错觉比较像医学上所说的幻肢痛,韦氏字典解释说这是一种经常感到已经被切除的肢体还存在并伴有疼痛的错觉。
Even when I dont have the BlackBerry physically on my person, I do find myself adjusting my posture when I sit toaccommodate it, said Dawn Mena, an independent technology consultant based Calif. I also laugh at myself as I reach to unclip it and find out I dont even have it on.加利福尼亚独立技术顾问Dawn Mena说:即便黑莓没在身上,我也会在坐下的时候注意别压坏它。有时候我伸手去拿它,发现根本没带,觉得自己很好笑。
Research in the area is scant, but theories abound about the phenomenon, which has been termed ringxiety or fauxcellarm.此领域的研究还很匮乏,但是相关现象的理论已经十分丰富了。例如被称为手机综合症和铃声错觉的现象。
Anecdotal evidence suggests people feel the phone is part of them and theyre not whole without their phones, since the phones connect them to the world, said B.J. Fogg, director of research and design at Stanford Universitys Persuasive Technology Lab.斯坦福大学劝诱技术实验室研究设计主管B.J. Fogg说:一些现象显示,人们似乎感觉手机是他们身体的一部分,没有手机他们就不完整,因为手机是他们与世界相连的方式之一。
As human beings, were so tapped into our community, responsiveness to whats going on, were so attuned to the threat of isolation and rejection, wed rather make a mistake than miss a call, he said. Our brain is going to be scanning and scanning and scanning to see if we have to respond socially to someone. 他说:现在的人们和社区紧密相连,需要知道并回应正在发生的事情,我们都害怕被孤立和拒绝,我们宁愿犯一个错误也不愿错过一个电话。我们的大脑不断监检测啊,检测啊,检测啊,来看看我们是否需要进行社交回应。
1. Vibration:震动
2. Pajamas:睡衣
3. Junky:吸毒者
4. Tumor:瘤
5. Phantom:幻影
6. Limb:肢
7. Amputate:切除
8. Accommodate:适应
9. Consultant:顾问
10. Scant:缺乏的
11. Anecdotal:轶闻趣事的
12. Tap into:接进
13. Attune:使合调
盘点可穿戴设备五大畅销品牌
关于艾美奖你不知道的7件事儿
百度发力人工智能突围战
错过等18年,超级月亮与月全食中秋同时现
汇丰董事长:科技公司应受到更严格金融监管
北京环球主题公园正式签约,力争2019年竣工
英国单身男士心目中的女神:褐发、蓝眼、纹身
超梦幻的梵高主题小镇花车游行
JK罗琳 你们一直都读错伏地魔的名字
京津冀联建农田景观游
全球两大啤酒巨头酝酿合并
上海出台措施保障“迪士尼蓝”
前途靠运气 大学抓阄分专业备受指责
发在线信息比打电话更浪漫
科学家发明“死神计算机”
美国以国宾规格款待习近平
为了保护你的小心脏,还是乐观点吧
贵州启动首个“大数据试验区”建设
惠普计划再裁员至多3万人
Symphony联手道琼斯对抗彭博
中美将构建“新型大国关系”
北汽拟入股戴姆勒
2015QS世界大学排名 中国大陆4所高校入百强
苹果Siri乱入白宫记者会
NBA巨星摩西·马龙逝世:传奇永不凋零!
基特•哈灵顿或透露雪诺的命运
去哪儿董事会扩容 百度发力在线旅游业
Reddit 惊现少年版憨豆先生
可怕的“摇晃婴儿综合征”
猫狗之争:从进化角度看猫科比犬科更好
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |