八.其它特殊句式
1. since both rapid and light rail have electric engines, pollution is measured not from the motor exhaust,but from the power plant generating electricity,which is usually located outside the
city,where air quality problems are less serious
中文译文:因为地铁和轻轨都有电子发动机,所以污染不是从车辆尾气中测量,而是从产生电力的发电厂测量,发电场通常位于城市之外,哪里空气问题不太严重。
结构分析:主句中有一个特殊句型:notbut,意思是不是而是, 一般but 后面的内容很重要,是考点。
2.it is not uncommon to see several riders clinging to the outside.
中文译文:看到几个乘车人挂在外面,并不罕见。
结构分析:not uncommon 是双重否定,表示肯定,意思是这种现象很常见。it 是形式主语,to see several riders clinging to the outside 是不定式短语做实际的主语。
3.this was because the rta had purchased and removed a number of houses to allow the new corridor to be built,exposing to road traffic noises houses which were once located in a quiet back street
中文译文:这是因为rta 已经购买和移走了一些房屋来建造新的连接公路,因此,将原来坐落于一个安静的后街的房屋暴露于公路交通噪音之下。
结构分析:exposing 至句尾是现在分词短语做状语,在其中改变了句子的语序,正常的语序是exposing houses which were once located in a quiet back street to road traffic noises,,之所以将houses which were once located in a quiet back street 放在句末,主要是因为它比较长,为了避免句子头重脚轻。
网店店主应该掌握的3个行为经济学准则
靠眨眼上大学 瘫痪母亲的励志人生
斯皮尔伯格新剧《传世》 不只是科幻
中国西南部发生强烈地震,造成部分通讯中断
围城三十天 以色列从加沙撤军
为什么父亲想要男孩而母亲喜欢女孩?
这10种情况,就炒了你的老板吧!
美国医生感染埃博拉 回国隔离治疗
夜里辗转难眠?你该归咎于你的办公室
一天一苹果真的预防痴呆么?
第一大战爆发100周年 世界不该这么快遗忘警示
《记忆中的玛妮》或将是吉卜力最后一部电影
“神仙姐姐”立志复兴汉服
云南地震 2500余名官兵赶赴救援
平等幼儿园:瑞典学前班刻意“模糊”性别
人类需要了解的有关抗埃博拉病毒药物的五件事
“撒切尔基因”让你每天睡眠只需四小时
男仆租赁:200美元/小时租个帅哥
新美元将出现女性头像
卡塔尔客机遭威胁 英战机紧急护航
考古新发现 娘化推动人类进步?
会吸烟的鱼:逗比渔夫恶作剧惹争议
虚浮不求实 改名无法挽救马航
小女孩得知弟弟终将长大后,伤心地哭了
坐直!改善你不良坐姿的小贴士
吉卜力恐解散 宫崎骏时代的谢幕?
10招助你公众演讲
用数据说话 互联网如何影响青少年
攻略地球第一步 喵星人占领托纳旺达岛
想当个好老板 做好这五点就行
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |