我常叹芸芸众生中多数人学英语背单词是不得已而为之,以此为苦;当然也有以此为乐者,但只是零星少数。我虽幸属于后者,但独乐乐,不如众乐乐。所以写下一些文字,想与大家分享一些词汇研究的快乐。
在词汇学习中最能使人兴趣盎然是词源学和单词所承载的文化。英语中80%是外来词汇,是一种典型的大杂烩语言,其中古希腊语和拉丁文占了很大的比例,所以古希腊和古罗马人的言行风俗对英语词汇的影响相当深远。例如:在没有电视、DVD、电脑的晚上,在无法QQ、CS、连连看的古代,最能引起古人们兴趣的莫过于广阔神秘的星空了。当他们在夜里仰望星辰,遐想联翩之际,当古罗马星象学家astrologist凝神苦思,演算帝国命运之时,单词consider产生了。con-指together一起,sider指星星。源于拉丁语和星星在一起,观测星辰之意。古人们通过观测星象来推测人间的吉凶祸福。如同现代人有通过看黄历来考虑什么日子益婚丧嫁娶一样。所以古人们观测星辰的这一动作,就是我们现在常说的consider考虑。如果在夜观天象时人们突然发现,亘古不变的一颗星辰今夜偶有偏移,那叫做星位不正,主大凶。这种思想体现在另一个单词disaster上。前缀dis表否定,而aster的字母组合表示星星,如asterisk指asteroid 指小行星。那么disaster即是星星不见了,星位不正,现在我们背诵的词义是灾难、灾祸。
古文明的发源总离不开大江大河,古时的交通也以水路为主。了解这一点,我们再来看单词rival。它和river形似而有渊源。rival来自拉丁语rivalis,意为住在河对岸的人,共饮一江水的人。你很可能会想到我国古诗中我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水所表达的相思情意,而真实的情况是:古往今来,一江一河的占用权、用水权、捕鱼权曾使多少近邻变成了竞争对手。rival是指一种原始的竞争关系。
古人们通过河道往来必然离不开船,而最原始的船当让就是一块浮于水面的木头了。看看这两个单词embark和aboard。embark一词中bark指树皮。在这里,bark由树皮引申为木头。当古人从岸边跳上水中的一块木头时,就是em +bark,上船。同样,board指木板,前缀a-指on,所以aboard,在一块木板上,即是在船上。到了现代引申为在各种交通工具上。
随着这块bark和board的不断改进,古代的船慢慢多了桨、帆、桅杆,可以扬帆远航了。桅杆其实就是一根长长的原木log,水手们在这根木头上刻下一道道的印记代表在海上航行的天数。所以log既有航行日志的含义,又有木材的含义。比如logging industry就是伐木业而网络上流行的Blog,即是Web Log的缩写
上海车展或将取消“车模”
国内英语资讯:Xi sends message to Project Hope
6月份全球将迎来“闰秒”
证监会叫停“保证金交易”
“电商信息共享联盟”成立
国际英语资讯:UNAMID calls on Sudanese political forces, armed groups to join negotiation
世界自闭症日:关爱“星星的孩子”
交通部:禁止私家车参与“专车服务”
国际英语资讯:Israeli PMs challenger fails to form govt
胃不适?试试这些食物吧
中央一号文件关注城乡一体化
国内英语资讯:Spotlight: Hong Kong political organizations oppose U.S. Senates passage of Hong Kong-rela
国内英语资讯:Chinese premier meets World Bank chief
丽江古城要告别“低俗文化”
北京地铁14号线将启用“A型宽体列车”
体坛英语资讯:Rotich leads huge Kenya representation at Amsterdam marathon
国际英语资讯:Kuwait launches new boats to facilitate search, rescue operations
国际英语资讯:Death toll of Israeli airstrikes on Syrian military sites rises to 23
国内英语资讯:Germanys 5G Huawei ban sends wrong signal: ambassador
北京地铁十号线“故障” 现场拥挤堪比春运
威尼斯被淹成“泳池” 游客游着看景点
山西拟规定女职工休“带薪生理假”
京燕动车为“城际通勤族”提供新选择
体坛英语资讯:China beat S. Korea 3-0 in womens football opener at Military World Games
中国开展打击“成品油走私”专项行动
多家网站“低俗频道”被关闭
我国将启动“GDP统一核算制度”
中国将实现人民币“资本项目可兑换”
国内英语资讯:China to further lower tax burden on individuals
中国将整顿“低价旅游产品”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |