A. Although the terms interpretation and translation are often used interchangeably, by strict definition, interpretation refers to the spoken language, and translation to the written language.
B. A competent translator should be very acquainted with the following points: A detailed knowledge of the subject matter is equally as important as academic knowledge of the language pairs, in certain cases it plays a greater role. An ability to write well is also important. Proofreading and editing is a good way to break into the industry and the skills gained will help you later on; Although a degree may not be absolutely necessary, a qualification in translation is important; Practice the language! Take a language course or work towards a degree or whatever you feel is appropriate. Read newspapers in that language and keep abreast of the culture, listen to music and news from that country ff able to. Travel to the country as often as you are able to; No course of study will ever be 100% perfect. Only you can judge whether it is the right one to meet your needs; Those basic qualifications will help one get started but after that it is ones experience on the job and performance as a translator that counts; There are more opportunities for freelance translators than In-House; Attend local translation events and seminars. It will not only help one learn more about different subjects, it will also help one make contacts in the translation and interpreting field.
C. interpretation is generally categorized into consecutive interpretation and simultaneous interpretation. The former refers to the circumstance where the interpreter waits until a complete statement has been spoken and then begins interpreting . It is used primarily to interpret witness testimony, a situation in which everyone in the courtroom needs to hear the interpretation. Simultaneous interpretation is generally considered inappropriate for witness testimony -- unless the courtroom is equipped with wireless equipment for that purpose -- because hearing two voices at once is too distracting.
D. A court interpreter is anyone who interprets in a civil or criminal court proceeding for a witness or defendant who speaks or understands little or no English.
E. Court interpreters must accurately interpret for individuals with a high level of education and an expansive vocabulary, as well as persons with very limited language skills without changing the language register of the speaker. For the other languages, the following self-study techniques are suggested: expand your vocabulary, develop your own glossaries, and develop interpreting techniques, namely, consecutive interpretation, simultaneous interpretation, and sight translation.
小学英语民间故事之The Magic Moneybag
小学阅读训练:Top universities in China
小学阅读训练:Mascot for 2008 Paralympics unveiled
关于Koobor the Koala and Water的小学英语民间故事
强化小学生英语阅读训练:New resources are needed besides TV
小学英语阅读训练营之Personalities of some Chinese Birth Signs
阅读理解强化:How to save wild animals
阅读理解强化:Noise pollution
关于英语阅读的重点习题(十四)
英语阅读理解训练之Employ dogs as classroom assistants?
小学英语阅读训练营:Greatest architect-Frank Wright
英语阅读大练兵:Fighting against Chinglish
小学阅读训练:Tigers have less land
小学英语民间故事:The Story of the Three Genjias
关于wind song的小学民间故事阅读
小学英语阅读训练营:Special guides
英语阅读之重点习题(九)
小学民间故事阅读:Dogedog
小学三年级英语阅读:Seeking Her Husband at the Great Wall
英语阅读理解训练:A big dream can also become true
小学阅读训练:Eat Bright, Eat Right!
关于To go to study in foreign countries的阅读理解强化
有关The Carabao and the Shell的小学民间故事阅读
有关Emmanuel Jal的小学英语阅读训练营
英语阅读大练兵:Buying a miracle
小学阅读训练:Travelling to Winchester
关于The Storytelling Stone的小学民间故事阅读
小学英语民间故事:Seeking Her Husband at the Great Wall
关于Quasimodo的小学英语阅读训练营
小学英语阅读训练营之Jean Reno
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |