三.复合句及多重复合句
复合句中包含有两个或更多的主谓结构,其中,有一个主谓结构充当句子的某一成分,如主语、宾语、定语、状语、同位语等。充当一个句子成分的主谓结构称为从句。由于从句在句子中的成分不同,可分为主语从句,宾语从句,表语从句,定语从句和同位语从句等。
有时复合句的一个从句可能包含有一个从句,即从句里套着从从句,这种句子称为多重复合句。多重复合句句式复杂,是同学们阅读的难点。
对付复合句及多重复合句的方法是,先抓住主干,即抓住主句,然后再识别从句的类型,进而搞懂整句话的意思。大部分题目的答案来自主句,但也有一部分题目的答案来自从句。
1. interests are needs,desires,concerns,fearsthe thngs one cares about or wants
中文译文:利益是需要、渴望、关注、恐惧一个人关心或想要的东东。
结构分析:one cares about or wants 是the things 的定语从句。
2. another interests-based procedure is mediation, in which a third party assists the disputants, the two sides in the dispute,in reaching-agreement
中文译文:另一个基于利益的过程叫作调解,在调解中第三方帮助冲突者,即冲突的双方,达成一致。
结构分析:in which 引出的定语从句in which a third party assists the disputants,the two sides in the dispute,in reaching-agreement 是对mediation 的解释,在定语从句中,the two sides in the dispute 是disputants 的同位语,同时也是插入语结构。
3. it is often complicated to attempt to determine who is right in a dispute 中文译文:试图决定谁在冲突中是正确的通常很复杂。
结构分析:it 是形式主语,实际主语是不定式短语to attempt to determine
who is right in a dispute,宾语从句who is right 是determine 的宾语。
4.although it is usually straight forward where rights are
formalized in law,other rights take the form of unwritten but
socially accepted standards of behavior,such as
reciprocity,precedent,equality,and seniority
中文译文:虽然当对错在法律中被正式规定时,通常是很直截了当的,但其它的,
但其它的对错采取的是非书面的、社会接受大行为标准,例如:互惠、先例、平
等和资历。
结构分析:although 引导一个让步状语从句,注意本句的最后有一个such as,是例如的意思,后面的内容往往是举例说明,属于不重要的内容,可不作为阅读的重点,socially accepted 是standards of behavior 的前置定语。
5. research studies lend strong support to the argument that there are benefits for families considering a change to a fairer or more equitable division of the pleasures and pains of family life
哪些生活习惯能彻底改变你
国内英语资讯:B&R Initiative brings opportunities to participants: FM
国内英语资讯:Chinese lanterns light up streets of Dinant in southern Belgium
国内英语资讯:Across China: Rural tourism draws villagers back to thrive
国内英语资讯:AIIB inks natural gas deal with Chinese firm to improve air quality
国内英语资讯:Mainland says US Taiwan Travel Act a wrong signal
国内英语资讯:China hopes to constructively address trade disputes with America: FM
国内英语资讯:China Focus: Mobile internet enhances judicial efficiency, transparency
体坛英语资讯:Chinese womens football team lost to Norway with improved performance
国内英语资讯:China is Irelands largest trade partner in Asia: CSO
国内英语资讯:China Focus: Chinas economic shift to propel global growth
国内英语资讯:Chinas emerging first-tier cities become popular destinations for talent: survey
体坛英语资讯:Chinas Su Bingtian makes history to win mens 60m silver
留学在外 情以食牵
男人也会得乳腺癌?
国内英语资讯:China Focus: Xi expects smooth DPRK-ROK summit, DPRK-U.S. dialogue
国内英语资讯:Cambodian analysts say reform, opening-up give tremendous impetus for Chinas success
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Trade war produces no winner
为什么女性比男性更易得哮喘
为什么猫咪喜欢贴着你?原因震惊到我了
国内英语资讯:China improves social credit system
《请以你的名字呼唤我》要拍续集?可把我激动坏了
国内英语资讯:China continues to encourage dialogue on Korean Peninsula nuclear issue
国内英语资讯:PLA launches educational campaign, urging responsibilities
体坛英语资讯:Caen to challenge PSG in French Cup semi-finals
体坛英语资讯:China to focus on defense against Norway in Algarve Cup
国内英语资讯:Chinas courts to continue competence-centered judge selection reform
国内英语资讯:New longer Fuxing bullet train being tested in China
国内英语资讯:Economic Watch: China gears up for launch of crude oil futures
涨知识!关于国际妇女节你需要了解这些事
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |