fertile adj. 肥沃的,富饶的
fissure n. 裂缝,裂沟
flank n. 侧面
flooding n. 泛滥,水灾
fluid lava flow 流动的熔岩流
floding adj. 可折叠的
force of gravity 重力,地心引力
forge v. 铸造
fracture n. 破裂
fragment n. 碎片,断片
froth n. 泡沫,废物
Fuji n. 富士山(在日本本州岛上的死火山)
funnel-shaped crater 漏斗型的火山口
gas pressure 气压
gaseous adj.气体的,气态的
geologic adj. 地质(学)的,地质(学)上的
geologist n. 地质学者
geophysicist n. 地球物理学者
glassy adj. 像玻璃的
granitic adj. 花岗石的,由花岗岩形成的
hemisphere n. 半球
high-velocity adj. 高速的
igneous adj. 火的,似火的 火成的
imaging n.成像
imperceptible adj. 觉察不到的,感觉不到的,极细微的
incandescent adj.遇热发光的,白炽的
inferno n. 阴间,地狱
ingredient n. 成分,因素
interfere with 妨碍
intermittently adv. 间歇地
island chain 列岛
Jupiter n. 木星
Kamchatka n. 勘察加半岛(苏联东北部)
landscape n. 风景,地形
landslide n.,崩塌的泥石
lava dome 圆顶火山
lava plateau 火山岩高地
lava n. 熔岩,火山岩
linear chain 线形链
live in harmony with 与......和睦相处
magma n. 岩浆
magnesium n.镁
magnitude n. 量级
majestic adj. 宏伟的,庄严的
manganese n. 锰(元素符号为Mn)
mantle composition 覆盖物的成分
Mercury n. 水星
molten v. 溶化;adj. 熔铸的
monitor n. 监视器,监控
mudflow n. 泥流
Neptune n. 海王星
non-explosive lava flows 非爆炸性的火山岩流
oval adj. 卵形的,椭圆的
oxygen n.氧
particle n. 粒子,微粒
pasty adj.浆状的
Pele, Goddess of Volcanoes 火山女神
pent adj.被关闭的,郁积的
periodic violent unleashing 周期性的猛烈释放
plain n. 平原,草原
planetary probe 行星探测器
planetary scientist 行星科学家
Pompeii n. 庞培(意大利古都,公元79年火山爆发,全城淹没)
population density 人口密度
potassium n. 钾
precipitate n. 沉淀物;v. 使沉淀
precursory adj. 预示的,先驱的
probe n. 探测器
profile n. 剖面,侧面,外形
project v. 凸出
prominent adj. 显著的,突出的
property damage 财务损坏
pumice n. 轻石,浮石
pyroclastic flow 火成碎屑流,火山灰流
quench v. 熄灭,平息
reawaken v. 再度觉醒
reemergence n. 再度出现
reminder n. 提醒的人,暗示
reservoir n. 水库,蓄水池
resurgent adj. 复活的
rift zone 断裂区
Saturn n. 土星
sculpt v. 雕刻,造型
seismograph n. 地震仪,测震仪
shatter n. 粉碎,碎片;vt. 粉碎,破坏
shield volcano 盾状火山
Sierra Nevada 内华达山脉
silicate n. 硅酸盐
silicon n. 硅
国际英语资讯:COVID-19 cases exceed 170,000 in Iran, Turkey; Saudi Arabias tally surpasses 100,000
国际英语资讯:Trump orders withdrawal of National Guard from Washington, D.C.
《海洋动物园》读后感
国内英语资讯:Liaison office of Chinese central govt in HKSAR holds symposium on national security legis
每日一词∣国家级经济技术开发区 state
体坛英语资讯:Maradona eager for return to football
生活
飞机上的陌生人
国内英语资讯:China publishes white paper on fight against COVID-19
国际英语资讯:Protests spread across Germany over George Floyd killing in U.S.
国内英语资讯:Chinese embassy donates food to less privileged S. African families
国际英语资讯:U.S. welcomes Egyptian initiative for political settlement in Libya
我的梦想
美丽的江津
体坛英语资讯:Zganjer, Usnik appointed assistant coaches of Iran
国内英语资讯:Xi sends letter to congratulate Harbin Institute of Technology on 100th anniversary
国际英语资讯:Spotlight: Syrians complain of skyrocketing prices amid tough economic situation
变成小星星
国际英语资讯:Senior Palestinian Islamic Jihad leader declared dead
国际英语资讯:India govt strives to generate employment for migrant labourers at their doorsteps
疫情之下高中毕业生陷入两难 选择“间隔年”的人数增多
体坛英语资讯:Italian Serie A to resume in early August
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses smooth transition from anti-poverty fight to rural vitalizatio
国际英语资讯:2 officers in New York state charged with felony assault after shoving elderly protester
国际英语资讯:Italys COVID-19 death toll rises by 72 to 33,846
文具盒
体坛英语资讯:Polish football league to restart on May 29
国内英语资讯:China to put 14 mln migrant workers on vocational training within 2 years
国内英语资讯:Experts say Chinas white paper on COVID-19 fight inspires world
麦当劳在新加坡重新推出椰子派,快来中国卖吧!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |