这篇雅思阅读材料的主要内容是讨论了罗纳尔多宣布退役的事情。罗纳尔多被公认为是世界最伟大的球星之一,曾经在世界杯上面拿到过非常多的奖项,但是他还是因为伤病宣布退役了。
罗纳尔多
Ronaldo set to announce retirement as injuries become too much for former Brazil striker to take
Ronaldo had already spoken in terms of retiring at the end of the year. But a succession of injuries and the elimination of his club, Corinthians, from the Copa Libertadores, South Americas most prestigious club tournament, appears to have pushed the date forward.
I cant take any more, the 34-year-old star told the Estado de Sao Paulo newspaper. I wanted to continue, but I cant do it any more. I think of an action, but I cant do it the way I want to. Its time.
Its the body thats hurting me, he told Globo television. The head wants to go on, but the body cant take any more.
The Copa trophy, the equivalent of Europes Champions League trophy, was the only one Ronaldo had not won in what has been a spectacular career.
Widely regarded as one of the greatest players of all time, the player known as El Fenomeno during his prime had held out hopes of one last World Cup in South Africa last year.
He had, after all, shrugged off injury in the 2002 tournament to help Brazil to the trophy, ending the tournament as top scorer on 15 goals, a total that has not yet been bettered.
In the end though, he had to accept that his injuries and lack of match fitness had ruled him out.
Ronaldo had already fought back to fitness from three career-threatening injuries.
Along the way he picked up a string of honours, including the FIFA Player of the Year three times: in 1996, 1997 and 2002.
His career took him to some of Europes top clubs, including FC Barcelona and Real Madrid in Spain, and Inter Milan and AC Milan in Italy.
But he was sidelined while playing for Inter by a knee injury in 1999 only to damage the same knee in his comeback for the club in February 2000, effectively keeping him out of action until March 2002.
Ronaldo was a favourite with fans at the Santiago Bernabeu stadium during a prolific spell with Real Madrid, helping them to the Spanish title in 2003, his debut season.
That year he also scored a hat-trick in the Champions League quarter-final, second leg win over Manchester United. But injuries and his failure to control his weight led to his departure in 2007 for AC Milan.
In February 2008 he ruptured a tendon in his right knee playing for the club against Livorno, an injury that ended his career with the Italian club.
That triggered his return to Brazil in 2009 where he signed for Corinthians last year after a long battle to regain form.
In 2008 Ronaldo was the centre of controversy when he was caught in the middle of a drugs and sex scandal with three transvestites after nightclubbing in Rio de Janeiro.
And in December he admitted to being the father of a five-year-old boy born in Japan and living in Singapore, following the result of a DNA test, after a long battle by the boys mother.
Ronaldo has other three children: a son with his ex-wife Milene Dominguez, and two daughters with his current wife, Bia Anthony.
The striker has already expressed an interest in one day becoming chairman of Corinthians.
神话故事:珀琉斯的婚礼
故事淘气的小老鼠
故事狮子和农夫
少儿英语故事:Her Doll Is Like Her
格林童话故事(2)
少儿英语故事:Comics in the Newspaper
佛教的故事:The Baby Quail Who Could Not Fly Away
幼儿英语单词大全
少儿英语故事:She Feeds Her Cats
双语笑话:你爸爸帮你了吗?
伊索寓言Lesson 34 The dog and the wolf 狗和狼
格林童话故事(33)
少儿英语音标入门:短元音[i]的发音方法
伊索寓言Lesson 33 The two pots 两口锅
伊索寓言Lesson 35 The dove and the ant 鸽子和蚂蚁
少儿英语故事:He Talks to Mom
佛教的故事:The Fortunate Fish
幼儿英语单词大全:植物英语名称(plants)
神话故事:普罗米修斯盗火
神话故事:不和之果与海伦
伊索寓言Lesson 32 Hercules and the waggoner 大力神与车夫
伊索寓言Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的乌鸦
少儿英语小故事:我让奶奶高兴了
格林童话故事(28)
伊索寓言Lesson 37 The frogs and the well 青蛙和井
伊索寓言Lesson 30 The milkmaid and her pail 挤牛奶的姑娘
少儿英语故事:A One-Mile
故事:兔子的故事
佛教的故事:The Birth Of A Banyan Tree
伊索寓言Lesson 29 The trumpeter taken prisoner 号兵
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |