分词长难句是雅思阅读中最常出现的一种长难句形式,理解分词长难句对于理解文章含义的帮助非常大,也是雅思阅读必备的一种技巧,对于这种长难句,雅思建议大家一定要按照句子成分来理解。
1. A homeowner can get hurt trying to use the wrong kind of extinguisher on an electrical fire.
句子成分分析:全句只有1个谓语动词:can get.句子主干是:A homeowner can get hurt. Trying to use the wrong kind of extinguisher on an electrical fire是一个现在分词结构,在句中作条件状语,修饰谓语动词. Try to do something是一个固定用法,表示试图,试着做某事 .
翻译:如果业主在电气火灾中使用了错误的灭火器,可能会受伤。
2. Bolenciecwcz was staring at the floor, trying to think, his huge hands rubbing together, his face red.
句子成分分析:全句只有1个谓语动词was staring. Trying to think是一个现在分词短语作伴随方式状语,表示主语Bolenciecwcz在staring的同时还在trying to think.同时,后面的两个独立主格结构his huge hands rubbing together和his face red也是伴随方式状语。
翻译:伯伦西维茨盯着地面,试图思考,他搓着大大的双手,脸色通红。
3. Facing the Atlantic, it is on the northeastern coast of the United States, and most of the city is built on islands.
句子成分分析:全句有2个谓语动词:is和is built.整个句子由两个完整的单句组成。句首的现在分词短语Facing the Atlantic在句子中作方式状语。这个句式结构的分析是雅思阅读技巧中的非常重要的一个,要注意啦!
翻译:它面临大西洋,坐落于美国的东北海岸线,其城市的大部分建设在岛屿上。
4. He sat in front of them, dressed in a plain, ill-fitting suit, never moving, his dusty face masking his age.
句子成分分析:全句只有1个谓语动词:sat.句子主干是:He sat in front of them. Dressed in a plain, ill-fitting suit是过去分词短语作伴随状语,而never moving是现在分词短语作伴随状语,表示主语在sat时的伴随状态。同样,独立主格结构his dusty face masking his age也是伴随状语。
翻译:他坐在他们前面,穿这一身朴素的不合身的衣服,纹丝不动,满面的风尘遮住了他的实际年龄。
5. Freed from TV, forced to find their activities, they might take a ride together to watch the sunset.
句子成分分析:全句只有1个谓语动词:might take.句子主干为they might take a ride.Freed from TV和forced to find their activities是两个过去分词短语,在句中作条件状语。
翻译:如果不看电视又不得不另找些活动,他们可能会一起骑车去观日落。
以上对这5句分词长难句的分析是大家在雅思阅读中经常会碰到的,所以大家一定要对和分词相关的语法项目多多练习,才能在考试的时候知道如何应对。
重读童话:不再是小时候的单纯世界(下)
暖心小说《小王子》第6章
《夏洛特的网》第二章
名著选读:傲慢与偏见29
生命中最寻常的幸福小事,你珍惜了吗?[1]
七夕特供:《鹊桥仙》英译
暖心小说《小王子》第2章
《长腿叔叔》第一章[1]
外国读者评《三体》
暖心小说《小王子》第14章
《穷爸爸富爸爸》第2章(中)[1]
《穷爸爸富爸爸》第2章(上)
暖心小说《小王子》第5章
比尔盖茨的书单:2017年我推荐这些书
暖心小说《小王子》第4章
暖心小说《小王子》Chapter 1
暖心小说《小王子》第3章
暖心小说《小王子》第12章
2017年最畅销的商业书籍[1]
《穷爸爸富爸爸》第2章(下)[1]
新手如何选择一本适合自己的英文读物?
马克·吐温短篇小说《竞选州长》
韩愈《师说》英文版
暖心小说《小王子》第10章
成长中那些你必须知道的事
中国成语典故英文翻译(2)
《长腿叔叔》第二章(下)
家破何归
Processing no longer an easy trade-英语点津
无畏单身!明星作家们的30条单身金石良言
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |