在现在经济危机的影响下,越来越多的德国人喜欢回忆以往的生活,他们认为以前的生活非常幸福,让他们流连忘返,不想活在当下。真的是这样吗?
BERLIN For the infrequent flier landing here from anyplace else in the euro zone, or at least for people with longish memories, there is still a lingering sense of novelty in the single-currency bills that do not need changing for the cab ride into town, the euro coins that buy an S-Bahn ticket in Berlin as easily as a Mtro ride in Paris.
A German five-mark note with Albrecht Drers portrait of a young Venetian woman. Todays euro notes carry architectural motifs.
And, equally, there is a sense that those old Deutsche mark notes that preceded the euro blue for 100s, green for 20s did a pretty good job, too, even if you did have to buy them at banks or exchange booths, grumbling about inflated rates and usurious commissions.
It is, after all, only a brief nine years since Europe embarked on its greatest monetary experiment, trading national cash for a currency that optimists hoped would surpass the dollar. But as the euro has lurched in recent months from crisis to crisis over the indebtedness of some of the countries that use it, an older and unrealistic hankering for its predecessor is emerging.
Two years ago, opinion surveys here placed the number of Germans pining for a return to the mark at around a third. Now the figure is around half. At his open-air emporium of traditional seasonal fare, Joseph Nieke even accepts the old notes, which may still be exchanged for euros. Bring out your marks! says a sign next to the steaming kettles of mulled wine and trays of mettwurst and other pork products at a Christmas market on Unter den Linden near the State Opera.
He might get a shock if the entire nation took up his offer: according to the central bank, there are currently some 13.45 billion marks, the equivalent of roughly $8.7 billion, still to be handed in, squirreled away presumably under mattresses or in drawers, wallets or safety deposit boxes. Thats about 110 marks, or $70, for every one of Germanys 80 million people.
Currencies, of course, are not just about money and, far more than in many lands, a chunk of recent German history has been inscribed on its bank notes.
In 1948, currency reform replaced the reichsmark, or imperial mark, with new marks, not once, but twice over one for the Allied-occupied West and one for the Soviet-dominated East.
As the two Germanies grew ever more estranged, their bank notes mirrored their distinctions, reflecting what was called the abgrenzungspolitik, whereby East Germans laid claim to all that was good in Germanys tortured history and ascribed the bad to the capitalist West.
Though technically worthless in the West as the inconvertible currency of a state-controlled economy, so-called Ost-marks proudly bore the portraits of Goethe and Schiller along with those of Marx and Engels.
Across Europe, indeed, bank notes offered microcosms of national self-image. Symbols of inventiveness and lan, French banknotes portrayed the Curies, even though Marie Curie was Polish by birth, and the aviator Antoine de St. Exupry. Printed in fine shadings of blue, green and brown, Portuguese escudo bills celebrated the navigators who plied the oceans in their wooden ships, making landfall in Africa, India and the Americas.
After the fall of the Berlin Wall in 1989, East Germans confronted a new shift when their currency was replaced by the Deutsche mark as part of the reunification of Germany. Just over a decade later, the euro was introduced, first in electronic trading, then, on Jan. 1, 2002, in the cash economy of an initial 12 European countries. That number has now grown to 16 countries, and is soon to be 17. All of them claimed to have signed up to standards of fiscal discipline, but some of those pledges now seem illusory.
In symbolic terms, the new euro bills with their bland, architectural neutrality almost seemed to represent the end of national pride and history: gone were the great navigators, poets, playwrights, inventors, ideologues. In came bridges.
But in many southern European countries, the new currency offered a rite of passage into a club of northern prosperity and stability.
The euro opens the geographic door, said the Rev. Manuel Horacio Gomes, a Portuguese priest who was part of a broad campaign by the Roman Catholic Church to spell out to congregants the pros and cons of the euro.
The perils of that particular portal took less than a decade to emerge in the debt crises savaging the euro zone this year, with bailouts in Greece and Ireland, and nervous governments in Lisbon, Madrid and elsewhere pondering how far the contagion will spread as speculators seek to exploit the currencys frailties.
It is happening at a time when many Europeans see Germans as uncoupling their own interests from the continents, reluctant to pay a cent more to rescue the profligate economies of their southern partners unless they finally sign on to Germanys own standards of hard work and thrift.
And it is happening as the European debate takes an ominous turn. If it is argued that for the euro to work like the dollar works, it will have to be backed by the same political and fiscal cohesiveness as found in the United States, then the converse also holds true: as the currency goes, so goes the Continent.
With every day that passes, the crisis of the euro is becoming more and more a crisis of the European Union, wrote a columnist, Matthias Nass, in the weekly Die Zeit.
For all their nostalgia, most Germans are realists. Many might yearn privately for the old bills and the sense of ironclad, anti-inflationary security that came with them. But, like the political and business elite, far fewer believe that the clock may be reversed without severe economic hazard. And, with growing resentment, many here acknowledge that weaker economies will look to Germany to perform yet one more miracle, after postwar revival and the huge costs of reunification.
The truth is, Mr. Nass wrote,
国际英语资讯:Spotlight: U.S. grounds all Boeing 737 Max 8 and 9 aircraft as pressure mounts
中国“两会”吸引世界目光 这些热词引发外国专家热议
国内英语资讯:China-ASEAN trade hits record high in 2018
国际英语资讯:UN chief saddened by loss of life in Indonesia due to natural disasters
国际英语资讯:Feature: Greece to protect its signature brands of agricultural and food products
超贴心!手术帽上写名字,医生的这个小创意关键时刻能救人
体坛英语资讯:Wu Lei draws attention of La Liga to Chinese football players: Javier Tebas
国际英语资讯:5.0-magnitude quake hits 42km E of Madang, Papua New Guinea -- USGS
国内英语资讯:China to invest more in emerging industries
体坛英语资讯:Solaris future still in the air despite Real Madrid win
国际英语资讯:Electricity restored in almost all Venezuela: minister
国内英语资讯:Large indoor ski resort to open in southern China
体坛英语资讯:London to host inaugural FIFA eNations Cup
国内英语资讯:Beijingers plant over 200 mln trees in 40 years
最高人民法院、最高人民检察院工作报告双语要点
国王与鞋匠
国际英语资讯:Brazil school shooting leaves 10 dead
“大白兔冰淇淋”在美火爆,奶糖原料被抢光,冠生园:没授权啊
体坛英语资讯:Atletico Paranaense, Penarol coast to victory in Copa Libertadores
国际英语资讯:British PMs Brexit deal rejected by parliament again
维密式身材不再吃香,原来女生没有那么热衷暴瘦
国际英语资讯:Palestinians in Hamas-run Gaza protest for 2nd day against economic deterioration
娱乐英语资讯:Warner Bros. Entertainment chief to step down amid sex scandal
体坛英语资讯:Adams, Stokes lead Xinjiang to crush Sichuan 126-90
国际英语资讯:Interview: Chinese takeover brings no challenge but growth, says German company EEW
体坛英语资讯:Beijing take Chinese Womens Volleyball Super League crown
体坛英语资讯:Chinas aces Wu, Fan won slivers at short track speed skating worlds
国际英语资讯:Nigerian president expresses sadness over Lagos school building collapse
国际英语资讯:Russia says ready to resume parliamentary contacts with U.S.
国际英语资讯:British business leaders call for taking no-deal option off table
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |