雅思双语阅读:死里逃生的忠犬小狗 靠骨节也要爬回家
死里逃生的忠犬小狗 靠骨节也要爬回家
Any dogs love and loyalty can feel like a miracle. By that measure, Mason, a one-year-old terrier mix, may be the most miraculous dog on Earth.
任何狗狗的爱心和忠诚都如同奇迹一般打动人心。但这只名叫梅森的混血猎犬却是世界上最大的奇迹。
The long-legged pup in North Smithfield, Alabama, rode out a tornado in his familys garage last spring. His family thought he would be safe there, but the tornado blasted through the garage door and Mason disappeared.
这只长腿狗狗住在阿拉巴马州的北史密斯,去年春天飓风来袭时,它的家人把它关在了车库里,原以为这样就能安全了。但飓风还是轰开了库门,梅森不见了。
Dozens of people perished that day from the twister. Masons family was grateful just to be alive, even if the storm had left their home uninhabitable. But they were heartbroken at the thought that their sweet, playful companion had died. They combed the neighborhood, hoping by chance to find him, but Mason didnt turn up.
那场飓风夺走了很多人的生命。虽然房屋一篇狼藉,但梅森一家都活了下来,为此他们倍感幸运。可是,一想到他们可爱的狗狗就这么死了,他们又都心碎不已。他们在小区周围四处寻找,期待看到狗狗梅森的身影,但毫无音讯。
Until he did.
直到狗狗梅森出现。
Three weeks after the disaster, Masons family stopped by the house to collect some belongings. There Mason sat on the front porch, so ecstatic to see his family that his entire body was wagging. They were overjoyed. Where had Mason landed during the windstorm? What did he eat for those long weeks? How did he find his way back home?
飓风过后的第三个星期,梅森一家来到老屋废墟收拾财物,讶然发现狗狗就坐在门廊台阶上看到熟悉的家人时,它欣喜若狂,整个身体都扑了过来。所有人都惊喜交加。暴风雨肆掠的时候,它是躲在哪儿的呢?这些天来,它又是怎么活下来的?还有,它又是怎么找回家的?
There was no answer to those questions and no time to ponder. Mason was terribly thin and couldnt stand properly. The family quickly sought help and learned their beloved dog had crawled home on broken front legs. He was literally on his elbows, says Phil Doster, adoption rescue coordinator for the animal shelter that assessed Mason.
这些问题无从解答,但这些都不重要了。梅森看上去瘦骨如柴,站都站不稳。于是,一家人赶快寻求帮助。很快他们就得知,因为腿断了,这只狗是一点一点爬回家的。它应该是用骨关节爬回来的吧。 动物收容所的菲尔多斯特推测说。
Doster had spent days reuniting pets with their owners and took an instant liking to the courageous terrier. He contacted Dr. William Lamb of Vulcan Park Animal Care in Birmingham, who volunteered to perform the needed surgery for free. Lamb inserted two metal plates and 17 screws in an operation that lasted more than three hours.
这些天来,多斯特一直在帮助人们找回丢失的宠物。一看到勇敢的梅森,他立刻就喜欢上了。于是,他联系了在伯明翰的火山公园动物护理中心工作的威廉兰姆。兰姆免费给梅森动了手术,给它植入了两根金属条,还镶了17颗螺丝钉这耗费了三个多小时。
Masons injuries were so significant that he required weeks of recovery to heal. By the time he returned home to his family in September, he was bouncing around like a puppy again. There were no ill effects whatsoever, which is a miracle in itself, Doster says.
因为梅森的伤情比较严重,所以要数周的时间才能康复。不过,到9月份和家人团聚时,它已经完全能活蹦乱跳了。根本没有一点后遗症,这可真是个奇迹。多斯特说。
The clinic set up a Facebook page for Mason. It attracted fans all over the world, drawn to the story of a little dogs triumph over a deadly force.
护理中心还在Facebook给梅森开了一个网页。很多人都被它九死一生、忠心归家的故事深深打动了。
国内英语资讯:Chinese Premiers trip to Uzbekistan, Thailand to cement ties, all-round cooperation among
体坛英语资讯:American Coleman wins 100m world title, Wang Zheng takes hammer bronze for China
韩国:朝鲜可能在准备新一次核试验
国内英语资讯:Lawmakers push prompt actions against solid waste pollution
秋冬御寒指南:秋裤穿不穿,这是个问题
体坛英语资讯:Alcacer at the double as Barca win again
国际英语资讯:New York City Marathon held in tight security in wake of terrorist attack
体坛英语资讯:Ghana pair nominated African Player of the Year award
国际英语资讯:U.S. House to vote on resolution affirming impeachment inquiry, procedures
体坛英语资讯:Zhang Lu named as finalist for 2017 CSL Gold Glove Award
31家国企纳入中国第三批混合所有制改革试点
Wechat Red packet 微信红包
在尼日尔被杀美军士兵军装被剥血迹斑斑
11月佳片云集 这7部电影一定不要错过
国际英语资讯:Spotlight: Palestinian plan for economic disengagement faces Israeli threats
The risks of meat consumption 食肉的风险
国内英语资讯:Feature: Cultural interaction manifested in 4th Afro-Chinese folklore festival in Egypt
体坛英语资讯:Frankfurt edge Bremen 2-1 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Chinas Duan Yingying scoops 2019 Wuhan Open doubles glory
体坛英语资讯:De Minaur, Mannarino reach final in ATP Zhuhai Open
国内英语资讯:China promotes military anti-graft chief to general
印尼的垃圾银行,用垃圾换黄金
Christmas Gift 圣诞礼物
国内英语资讯:Chinese President Xi Jinping to deliver keynote speech at 2nd CIIE
体坛英语资讯:China crowned back-to-back World Cup championship, defeating Serbia 3-0
国内英语资讯:Feature: Italian firms eye fruitful results at China import expo
国内英语资讯:Vice premier hopes to maximize benefit of water diversion project
三星发广告diss苹果 讽刺刘海设计糟糕
国际英语资讯:Suspect of deadly Walmart shooting arrested in U.S. state of Colorado
体坛英语资讯:AEK draw Milan 0-0 in UEFA Europa League
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |