每个精品班第一次课上,当我问学生具体某道题的解题步骤时,他们总是告诉我先划关键词,而很少有人会提及审题的重要性。就这个话题笔者想发表一点不成熟的见解,笔者认为这种做法是不科学的,低效的。下面让我们来仔细剖析其原因。
审题与关键词
对于有特殊印刷体的题目,关键词大部分情况下与审题无关。但在有些题型中特印是unreliable的。如:是非无判断题中,特印也许是错误的或不存在的信息。Eg. There was little improvement in athletic performance before the nineteenth century. 这道题中的nineteenth century在原文中根本没出现也没有任何暗示。因此,考生不可以见到特印就以为是关键词。有些情况下我们无法完全跳过审题来确定关键词。
对于没有特殊印刷体的题目,在一种情况下关键词和审题无关,这种情况就是:题干既是关键词而且这个关键词也不太可能出现同义转换。Eg:剑3:The Risks of Cigarette Smoke后面的3道选择题的题干分别是:leukaemia and pneumonia, carbon monoxide 和 nicotine. 就完全符合上述情况。题干很短,不会出现同义转换,审题基本没有必要。但是毕竟大部分题目的题干都较长而且出现同义转换的可能性非常大,如果考生脱离审题的话,光用眼睛是很难一下子准确判断关键词的,而且脱离理解判断的关键词非常有可能不准确,特别是summary 题。
审题与解题
任何问题的解决都包含着分析问题与解决问题两大步骤。而在这两个步骤中,前者是后者的关键,它直接决定我们能不能在最短时间内有效解决问题。雅思阅读的解题过程中,审题与解题的关系正是如此。在审题上出问题的考生通常包括两类:一类是不知审题为何物,完全不审题;另一类是知道要审题,但这个过程只是流于形式,自欺欺人而已----题干没审透。不彻底审题有哪些坏处呢?首先,对于没有特殊印刷体的题目,不审题会导致关键词判断不准。其次,在关键词与原文中存在同义转换时,不审题可能会导致定位困难。我们都很清楚对于有同义转换的关键词脱离理解是很难定位的。最后,不审题就划关键词很容易导致理解模糊,想当然或者为了对自己负责,想产出准确答案而一直在定位句与题干之间来回折腾,最后导致时间严重不足。
总之,审题是一个极其重要的环节,题目审透了,我们去定位或解题时的针对性就非常强而不至于像只无头苍蝇一样到处乱窜。我们可以回想一下是非无判断题、List of headings题、选择题、完成句子题、填空题、匹配题及段落细节信息定位题等,哪一个题型解题过程中审题是可缺的,是不重要的呢?因此,学生们一定要学会重视审题,老师们在教学中也要反复强调它的重要性!
断层、气泡、刮痕:折叠屏手机可能没那么美好?
研究:1/5亚马孙雨林排碳多于吸碳
仰望日出的鹿
国内英语资讯:China to roll out a host of policies to boost economic development
体坛英语资讯:PSG crush Saint-Etienne 6-1 to reach League Cup semis
国际英语资讯:Gambian president calls for national unity on 55th independance day speech
世卫总干事谭德塞:此时,需要理性,而非谣言
国际英语资讯:Syria voices solidarity with China in fighting new coronavirus
国内英语资讯:China, Vietnam vow to promote ties, jointly advance Lancang-Mekong cooperation
国际英语资讯:Pentagons policy chief resigns at Trumps request
体坛英语资讯:Interview: Wushus Youth Olympic debut an important step of world recognition, says Secreta
国内英语资讯:WHO team in China to find answers to unknowns about COVID-19
国际英语资讯:Tunisian PM-designate unveils final lineup of new govt
国内英语资讯:China issues guideline for enhancing educational supervision, guidance
国内英语资讯:Chinese state councilor meets ASEAN secretary-general, Philippine, Singapore FMs on coronavi
国际英语资讯:UN highlights serious, constructive spirit amid resumption of Libyan JMC talks
国际英语资讯:Irans top leader says high turnout in elections can disappoint U.S.
国际英语资讯:Mexican president says foreign investors keen to boost stake in wake of trade deal
国际英语资讯:Summit on Afghan refugee to evoke more intl support: UNHCR official
国内英语资讯:Xi says Chinas battle against COVID-19 making visible progress
国际英语资讯:Realizing Syrians dream for peace still has long way to go: UN envoy
国际英语资讯:German govt passes law against right-wing extremism, hate crime on internet
国内英语资讯:China confident in winning fight against COVID-19 with intl support: state councilor
超火的“法式风格”到底是什么?7个技巧让你变身法国女孩
体坛英语资讯:Djokovic secures Serbias place in ATP Cup quarterfinals
体坛英语资讯:Lin Dan suffers defeat in first round of Malaysia Masters
国际英语资讯:Portugal not to accept EU multi-annual budget proposal: PM
体坛英语资讯:Villa holds Leicester 1-1 in first leg of English League Cup semis
这些食物可预防癌症
世卫组织澄清13个关于新冠病毒的虚假传言
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |