雅思阅读机经:Transit of venus
真题回放:
文章标题 金星凌日Transit of venus
文章大意 讲测试太阳距离的发展过程。4个古代西方科学家 关于VENUS TRANSIT的 就是通过看行星的TRANSIT侧距离那些的 地球到太阳什么的。 题目类型 Matching(人名对应)
T/F/NG 参考答案 Matching
文中段落提及题。有一题说是因为某个event导致没有观测成一次transit,是在某段一个叫GouXX Li..的在准备第二次在菲律宾观测的时候最后关键时刻来了片云,挡住了。
有一题是说transit principle被applied的sample.是倒数第二或第三段,文中有出了那个理论后,后人怎样怎样测量用不同方法
有一题是这个理论用于测星距,好象是最后一段,,记不住。也好象是倒数第二段
T/F/NG
有一题NG,说versue shape发生变化当在太阳前开始穿越的时候(原文中说由于光线的holo作用,versus looks smearly distortion, ....begin to pass the sun. ,就是因为上面说的到菲律宾最后时刻因为遇上了云所以没搞定。
【相关知识阅读】:
Venus and the Rise of Science
There is a common misconception that science, like most features of the modern world, started in the 19th century, with earlier time swallowed in the dusk of ignorance. But the onset of modern science occurred no later than the 17th century. It was then that major breakthroughs were made in understanding the workings of the universe through the work of Galileo, Kepler and especially of Newton, who, in 1687, determined that the planets moved because there was no force to stop them, and that they circled the Sun because of gravity, a universal force of attraction between all bodies.
In the 18th century science continued to flourish. There were discoveries about the nature of gas, about electricity and about chemical reactions. The Swedish scientist Carolus Linnaeus developed schemes for classifying plants and animals based on the concept of individual species in relational hierarchies. Within this growing framework of science, some of the first great questions were addressed. How large is the solar system? How distant is the Sun from the Earth?
Most of us probably heard the phrase transit of Venus or transit of Mercury during primary school, in connection with Captain Cooks observation of the transit of Mercury at Mercury Bay, on the Coromandel Peninsula. It is a phrase of some significance in the development of science. But what does it mean? When Venus or Mercury passes directly between Earth and the Sun, the planet can be seen as a small black circle against the large brilliant orb of the Sun. Such events are known as transits. In 1663, James Gregory suggested that observation of a transit from widely spaced locations on Earth could yield an accurate estimate of the distance between the Earth and the Sun.
Jeremiah Horrocks, a young Englishman with a passion for astronomy, was the first person to accurately calculate the time of a transit and then observe it. From 3:15 P.M. on November 24, 1639, the 20-year-old watched a small black spot creep across the lower left side of the sun. A telescope in his darkened room projected the image onto a card. Using trigonometry and such other limited information as was available, he estimated the size of Venus and the solar distance. While his estimate was only about half the actual distance of the Earth to the Sun, it was better by a factor of ten than anyone elses up to that time. Horrocks died at the age of 22, almost unknown, but his observations gradually seeped out into the astronomical community.
By the time of the long predicted transits of Venus in 1761 and 1769, an international collaboration of observers had been set up under the direction of the French astronomer Delisle-although hostilities between France and England did little to assist matters. The frigate on which Charles Mason and George Dixon had been dispatched to observe the transit from South Africa was attacked by the French while en route to the Cape.
Guillaume le Gentil set out to observe the event from Pondicherry, in the south of India, but didnt arrive until after it had taken place. The luckless le Gentil stayed on in the area for eight more years, getting ready to observe the 1769 transit, which was completely obscured by cloud-the only bad morning in an otherwise clear month. When he eventually returned to France, he found that he had been given up for dead, and relatives had divided up his estate. So much for the rewards of science!
In 1761, the transit was observed from 62 sites around the world, with 120 observers-French, British, Danish, German, Italian, Dutch, Swedish, and Portuguese. The outcome was inconclusive, but waves of enthusiastic effort were renewed for 1769, when there were 63 sites and 138 observers. Although hostilities between the French and British had only recently diminished, the French were reported to have instructed their forces not to molest Cook, as he was on a mission of service to all mankind. When the calculations were later averaged, the distance estimated was within a million miles of the actual distance of 93 million-a laudable effort.
Observing the transit of Venus was the first great act of international scientific co-operation, and it involved generous financial support by both government and commercial bodies. The work was underpinned by organisations which existed to sponsor science. In Britain this was the Royal Society, founded in 1663 by a group of philosophers who met in London to exchange views on experimental philosophy . In France, at about the same time, the Acade des Sciences and the Acade Franse were established. The societies were clearing houses which published scientific papers and provided access to scientific work to the wider community.
Public attitudes to science were also undergoing a change at this time. Up until the 17th century, astronomy was a semi-secret activity pursued only by a few experts who were in danger of religious persecution. But by the 18th century everyone was agog for celestial news. French newspapers covered the story of the transit of Venus with the same enthusiasm modern media might cover a mission to Mars. Part of this change was provoked when people found that scientific discovery could be applied for fun and profit in the real world. Newtonian philosophers became involved in engineering projects: pumps to put air into and take water from mines, and to supply water. Mathematics became linked with the new insurance business-the Sun Insurance Company was founded soon after 1700.
Part of the excitement over science also sprang from a sense of liberation shared by the non-scientific community as reason swept aside superstition and dogma. It was felt to be a time of enlightenment. Yet by the end of the century, intellectuals found that that they had jumped too soon, and that science did not assuage the pain of being human. It has taken nearly two centuries to resume the quest for enlightenment, to use the words of sociobiologist Edward . Wilson, who considers that a web of causal explanations for all aspects of human existence can now, at last, be seriously contemplated.
Fishermen fear oil drilling in African lake 渔民担心石油开采对非洲湖泊的影响
国际英语资讯:Rebels evacuate Syrias Homs, Hama countryside
国内英语资讯:China Focus: For translators, Marxist works a lifetime labor of love
又退群!特朗普宣布退出伊核协议
李克强在东盟秘书处的主旨讲话
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier reaffirms commitment to free trade
国内英语资讯:Senior officials of China, Myanmar meet on law-enforcement cooperation
国内英语资讯:Chinas Macao, Thailands Phuket ink MoU on trade, tourism cooperation
一年来我什么都没买
我是不是得了糖尿病?请留意这些征兆和症状
一周热词榜(4.28-5.4)
2018年6月英语四级作文范文:分数之我见
脸书泄露门后续:始作俑者宣布破产!
李克强在中国-印尼工商峰会上的主旨演讲
体坛英语资讯:Chinas Ding Junhui inducted into world snooker Hall of Fame
这些洗衣标志你能看懂几个?据说超八成人认不全
别再咬指甲了! 28岁男子咬出了败血症!
河狸鼠泛滥成灾 意大利市长提议吃掉它们
Bunker mentality?
国内英语资讯:CPC pledges to fully incorporate core socialist values in legislation
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Tokyo for official visit, China-Japan-ROK leaders meeting
《后来的我们》:最美的10句台词,以及英译
李克强:打造“中日韩+X”模式
国内英语资讯:China Focus: After the quake: 10 years on volunteerism thrives
国内英语资讯:China joins ASEAN countries chorus for free trade
国内英语资讯:Xis tour inspires faculty, students at Chinas top-notch university
国际英语资讯:UN copes with imminent surge in births among Rohingya refugees
国内英语资讯:Chinese premier urges efforts to bring China-Japan ties back on track
国内英语资讯:SPP calls on prosecutors to protect heroes honor with public interest litigation
以碳水化合物为主饮食可能导致更年期提前
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |