Liu Bei captured an excellent horse in a battle. When Liu Biao marveled at the steed, Liu Bei gave it to him as a gift. Under Liu Biao, there was a horse expert who said, This horse, though excellent, tends to harm its owner; youd better return it to Liu Bei. Following the experts advice, Liu Biao returned the horse to Liu Bei. Liu Biaos wife Cai and her brother had long wished to Xiangyang to meet some officials. Cai and her brother decided it was an good opportunity. They sent troops to guard every city gate except the western one, for outside that gate, the wide Tanxi River, with its rapid water, blocked the road. At the banquet for officials, a man hinted to Liu Bei that Liu Biao planned to kill him. Liu Bei followed the man to the back garden, where he whispered into his ear the details of plan Cai and her brother had set. Every gate but the western one is heavily guarded, the man added. The western gate is your only chance. Alarmed, Liu Bei mounted the horse and fled. Outside the gate the river blocked his way. Soldiers were fast approaching. Liu Bei whipped the horse like mad, the animal moved forward, but after just a few steps into the river it stumbled. Surely you harm your master, Liu Bei cried in despair. At this, oddly, the horse made a vigorous leap to the other side of the river, leaving the soldiers behind.
Note: Liu Biao was a governor of Jingzhou and a Han royal family member.
有次打仗,刘备缴获一匹名叫 的卢的千里马。荆州刺史刘表看后禁不住连声称赞。刘备见刘表如此喜欢,将此马送给了刘表。刘表手下有一人颇懂相马术,言此马有妨主之相,劝刘表将马还给刘备。刘表的夫人蔡氏和其兄蔡瑁早有杀害刘备之心。一次,刘表请刘备代替他到襄阳去会见百官,蔡氏兄妹觉得这是杀害刘备的好机会。该城西门外有一条檀溪河,河宽水急,不易通过。蔡氏兄妹在东、南、北门派重兵把守,只留西门,等待下手。席间,一个叫伊籍的人来到刘备面前暗示,刘备假借更衣来到了后花园,伊籍附耳告诉刘备:蔡瑁设计害你,已在东南北三个门派人把守,你只能出西门,快逃!刘备大惊,策马跑出西门,行数里被檀溪河阻住去路,这时追兵赶来,刘备急打马过溪,没走几步,马失前蹄。刘备大呼:的卢,的卢,今日果然害我!话音刚落,只见马从水中一跃数丈,飞身上了西岸,摆脱了追兵。
新型可穿戴传感器通过检测汗液判断人体健康状况
我国将全面推行“河长制”
Telltale signs?
国内英语资讯:Chinas top legislature concludes bi-monthly session
骑驴找马,你该告诉你的老板吗?
《夏洛特的网》第11章
克里姆林网店:俄罗斯高官专享奶制品向公众开放
英国首个“愤怒屋”开张 顾客可尽情泄愤
国内英语资讯:Top political advisor stresses patriotism in seminar on Xian Incident
国内英语资讯:Commentary: Respecting each others core interests key to healthy China-U.S. relations
比尔盖茨推荐2016年5本必读好书
国际英语资讯:Putin, Abe promise cooperation amid Russia-Japan territorial disputes
中国要在朝鲜和美国间做出艰难抉择
潘基文秘书长2016年人权日致辞
UK ranked 15th for school science education, study about seals 英国中学自然科学教育排世界第十五、研究海豹的水中生活
上海“绿色账户” 垃圾分类积分可换购商品
国内英语资讯:China eyes better military relations with the U.S.: spokesman
英小学给家长打分 鼓励家长参与孩子学习
体坛英语资讯:Wolfsburg sack sporting director Allofs
六级备考:24个六级必背听力难词
中欧共商“月球村”计划
大马士革机场附近发生爆炸
Giraffes added to ‘vulnerable’ list 长颈鹿被列入“易危”物种名单
什么是家人 What Is Family
国内英语资讯:Chinas vice premier stresses implementation of poverty alleviation measures
中国企业按原比例重建泰坦尼克号 现已动工
国内英语资讯:China, Cambodia vow to further enhance ties
《傲慢与偏见》Pride and Prejudice
和牛好吃的秘诀:喂牛吃巧克力
国内英语资讯:Political advisors pool wisdom to revise water pollution prevention law
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |