导读:《伊索寓言》大多是动物故事,以动物为喻,教人处世和做人的道理,是古希腊民间流传的讽刺喻人的故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》。
The wolf and the lamb
Once upon a time a wolf was lapping at a stream. When he looked up, he saw a lamb drinking a little lower down.
Theres my supper, he thought. I will find some excuse to catch it. Then he called out to the lamb, How dare you muddle the water? No, master, said the lamb. I cannot muddle your water because it runs down from you to me.
Well, then, said the wolf. Why did you call me bad names this time last year? It was impossible, said the lamb. I am only six months old.
I dont care, shouted the wolf. If it was not you, it must be your father. After that he rushed at the poor little lamb and ate it up.
●从前,一只狼在溪流喝水,看到一只小羊在下游喝水。
●那是我的晚餐,狼想,我要找一个借口吃掉他。于是,他恶狠狠地对小羊说:你怎么敢搅浑浊了我的水?我没有,先生,小羊回答说,我在下游喝水,怎么能搅浑浊你喝的水呢?
●那么,狼见此计不成,又说道,你去年的今天为什么说我的坏话?不可能,小羊说,我现在才只有六个月大。
●我不管,狼说,如果不是你,就是你的爸爸。说完,他就冲向小山羊,把他吃掉了。
寓意: 当一个坏人想为自己所做的坏事寻找借口时,他不会在乎这个借口是否恰当。
我帮爸爸讲卫生
骄傲使人落后,谦虚使人进步
谁的伞大
爸爸,我懂您了
快乐的一天
春天
我的外公
人社部发布九个新职业
哈佛大学和麻省理工学院起诉美国政府 反对留学生签证新规
南极的变暖速度是地球其他地方的3倍
学滑冰
英语美文:内心的小孩 会越长越小
不能用鞭炮吓人
哈佛允许部分学生秋季到校
放焰火
请爱护花草树木
植树
春天
我长大了
世界卫生组织:不排除新冠病毒可以通过空气传播
英情侣因疫情独享古堡
为什么“师范大学”译成normal,清华大学是Tsinghua?高校英文译名套路真多!
《木偶奇遇记》读后感
美国又“退群” 宣布退出世界卫生组织
小丽植树
踢足球的故事
金卡戴珊正式成为亿万富婆
哈佛允许部分学生秋季到校 要求每三天测一次新冠病毒
200多名科学家发公开信 呼吁世卫组织重视新冠病毒空气传播
图书馆
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |