WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolfs right to eat him. He thus addressed him:Sirrah, last year you grossly insulted me. Indeed, bleated the Lamb in a mournful tone of voice, I was not then born. Then said the Wolf , You feed in my pasture. No, good sir, replied the Lamb, I have not yet tasted grass. Again said the Wolf, You drink of my well. No, exclaimed the Lamb, I never yet drank water, for as yet my mothers milk is both food and drink to me. Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, Well! I wont remain supperless, even though you refute every one of my imputations.
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上 游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝 水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:我父亲去年被 你骂过。小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。
这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。
川普宣布禁止跨性别者在军中服役
国际英语资讯:Venezuelas Maduro, defying U.S. sanctions, says elections will go ahead
国内英语资讯:Chinese premier meets former WHO chief
国际英语资讯:DPRK fires ballistic missile into east waters: S. Korea
国际英语资讯:Shallow quake of 5.8 magnitude hits eastern Indonesia
体坛英语资讯:Kipchoge says Kenyas marathon team can sweep all medals in London
星巴克CEO霍华德·舒尔茨毕业演讲:成大事者 当知分享
国际英语资讯:U.S. Senate again votes down Republican plan to repeal Obamacare
8岁萌娃替老爸写请假条走红:夏天不旅行的人是傻瓜
A sporting chance
优雅永恒 Elegance Never Fades
国际英语资讯:U.S. Senate approves sanctions bill targeting Russia, Iran, DPRK
威廉王子辞去飞行员,开始全职当皇室了
国内英语资讯:Top advisory body to convene in late August
野生动物第六次灭绝正在加速
国内英语资讯:China opens wider to boost foreign investment
体坛英语资讯: Djokovic announces 6-month absence from ATP tour due to elbow injury
国内英语资讯:Xi honors military officers, unit ahead of Army Day
国内英语资讯:China Focus: To revive China, Xi holds high banner of socialism with Chinese characteristics
国内英语资讯:Chinas development not a threat to other countries: FM spokesperson
国内英语资讯:Premier Li urges officials to study important speech of President Xi
100年前的生活妙招:炖菜时如何顶起锅盖?
国际英语资讯:Russia forced to retaliate for U.S. sanctions while ready to mend ties: FM
国内英语资讯:Xi says closer BRICS cooperation helps build new type of intl relations
全球气温纪录连续三年被打破
国际英语资讯:IMF says Chinese RMB exchange rate in line with fundamentals
英国推出折叠房,能移动还能太阳能供电
体坛英语资讯:Brazil leaves Maracana out of World Cup qualifiers
你认为自己情商高吗?来看看这12种高情商的表现吧
国内英语资讯:BRICS tax authorities ink institutional document to enhance cooperation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |