【剧情简介】跳下船的蒂亚娜四处寻王子不着,她向萤火虫询问,却被反问得一头雾水。无奈之下萤火虫只能告知其王子欲向她求婚的真相,让她喜出望外
【儿童动画故事片段中英对照台词】
- Ray, havent seen Naveen?
雷!你看到纳文了吗?
- Look at you, wheres the ring at?
看看你,戒指呢?
- What are you talking about?
你说什么?
- Well, if captain say none I aint gonna say none. Because old Ray sealed up tight as a drum you aint got nothin out of me, no!
原来他还没有跟你说,我就不问了老雷的嘴巴可是很严实的- 我什么都不会说的!
- Ray?
- 雷
- Okay, captain aint gonna marry Charlotte he gonna marry you. soon as he get himself kissed, and you both turn human, he go find a job, get you that restaurant. I said too much, didnt I? 好吧,他不会跟夏洛特结婚,因为他打算娶你一旦他被公主吻过,你们都会变回人他会努力工作,帮你开餐厅...我好像说的太多了,是吧?
- You said just enough, Ray! Thank you, Evangeline.
你说的刚刚好,雷!谢谢你,伊万杰琳
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【重点词汇讲解】
1. havent seen Naveen? 没见着纳威么?
2. sealed up tight as a drum 口风紧得密不透风
tight as a drum是一个习语,表示密封得非常严实,跟鼓一样。很形象的比喻。
3. aint got nothin out of me 从我这儿啥都得不到
aint got nothin这种双重否定并不是肯定哦,而是强调语气。
4. soon as = as soon as 口语里面比较缩略啦
5. You said just enough 说得刚刚好
Container apartment 集装箱公寓
禁狗令 dog ban
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之三(组图)
“卫冕失败”英文怎么说?
“法国大选”相关词汇
“点心债券”是什么
油价上“涨”
转基因食品 GM food
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之二(组图)[1]
民航发展基金 Civil Aviation Development Fund
Boutique hotel 精品酒店
Smart Defense 巧防御
电子护照 electronic passport
页岩气 shale gas
概念车 concept car
“烧包”的各种说法
国内推出首个“航班延误险”
鳕鱼还是油鱼?
关注“赤脚医生”
道德银行 morality bank
黄岩岛对峙“僵局”
“中医”走向世界
Cross sale 交叉销售
Mine flood 煤矿透水
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之四(组图)[1]
Chronological age 实际年龄
“站队”英文怎么说
韩“化学阉割”恋童癖
设立“学术欺诈罪”
百所“流动医院”服务农牧民
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |