小时候,总是觉得自己特别倒霉。别的同学回家偷看电视都不会被发现,而我一偷看就被爸妈逮个正着,狠批一通。
逮个正着在英语中叫“catch someone red-handed”。最开始的时候,它的意思是说某人在谋杀别人的时候被逮到,满手鲜血淋淋(red-handed)。后来,这个短语就不单指犯罪被当场逮到了,泛指做错事的时候被抓到。比如,你偷吃奶奶刚烤好的巧克力蛋糕被撞到,就算你的手指头沾满了黑色的巧克力,你也叫“red-handed”。
看下面例句:
Amy's brother was caught red-handed at the scene of the crime. (艾米的哥哥在犯罪现场被逮了个正着。)
分词构句
基础英语讲座【25】
基础英语讲座【23】
简单句、并列句和复合(4)
基础英语讲座【32】
基础英语讲座【54】
定语从句的注意点有哪些
常见的前缀
基础英语讲座【35】
基础英语讲座【48】
as的一些用法
常见的前缀(4)
基础英语讲座【24】
基础英语讲座【37】
基础英语讲座【38】
基础英语讲座【34】
“already”经常同什么时态连用呢
基础英语讲座【30】
基础英语讲座【60】
基础英语讲座【33】
基础英语讲座【67】
连词短语
浅谈倒装句(二)
基础英语讲座【31】
主动态表被动的意义(二)
常见的前缀(3)
基础英语讲座【58】
基础英语讲座【64】
基础英语讲座【61】
基础英语讲座【36】
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |