当您在餐馆吃完饭后,您会怎么处理剩下的食物呢?是将它们倒进泔水桶里还是找服务员拿一个doggy bag(打包袋)打包带走呢?
顾名思义,doggy bag 本意指“装狗食的袋子”,也就是说,您可以把在餐馆吃剩的食物打包回家去喂狗。不过,日常生活中,食物到家后往往是进到了主人肚里,所谓的“带点狗食回家”仅是顾及面子的借口。而这正是“doggy bag”(打包袋)产生的渊源所在。
看下面这个句子:We had so much food left over from dinner at the restaurant last night that we took enough home in doggy bags to feed the whole family tonight.(昨晚我们在餐馆剩了好多菜,这些带回家的剩菜足够我们全家今天晚上再吃一顿了。)
值得一提的是,英文中还有一个词take-out 与“外带食物”有关,不过,大家千万别把这两者搞混淆了。Take-out 是在餐馆、外卖店买的还没开动的食物,而 doggy bag 则是你在餐馆用来装吃剩下食物的袋子。
“脸红”英文怎么说?
图案随心而变的“变色龙”运动鞋
芬兰年轻人到养老院陪聊可抵房租
食物的英文说法都在这了
美国科学家发现新物质“比钻石还硬”
人民币正式纳入SDR
纽约要求餐厅标注高盐饮食
你是“勺形”还是“桥形”?站姿决定背痛与否
研究:约会时吃得越多暗示他越喜欢你
印度首都成“毒气室” 将实行车辆限行
这么多有关“dog”的句子,竟然都和“狗”无关
怎样用英语吐槽雾霾?
国人“爆买”成日本年度词汇
主要看气质:“气质”英文怎么说?
老外眼中的中国特色图片
成功时的“挥拳庆祝”
一拍几十年的“传帮带系列电影”
谷歌无人驾驶车能与行人对话
电影《火星救援》里的经典台词
一道看似无解的美国考题
时尚新服务:香水配对
中国首款“电动飞机”获生产许可
买烟=买病?韩国禁烟广告引吸烟者抗议
中国和津巴布韦是“全天候朋友”
扎克伯格夫妇喜迎千金 欲捐99%财产
中非携手着力实施“十大合作计划”
旅行新概念:“宅度假”
一周热词回顾(11.28-12.06)
威廉谈圣诞:乔治特兴奋 自己没觉睡
人人经历过的“收银台怒”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |