当您在餐馆吃完饭后,您会怎么处理剩下的食物呢?是将它们倒进泔水桶里还是找服务员拿一个doggy bag(打包袋)打包带走呢?
顾名思义,doggy bag 本意指“装狗食的袋子”,也就是说,您可以把在餐馆吃剩的食物打包回家去喂狗。不过,日常生活中,食物到家后往往是进到了主人肚里,所谓的“带点狗食回家”仅是顾及面子的借口。而这正是“doggy bag”(打包袋)产生的渊源所在。
看下面这个句子:We had so much food left over from dinner at the restaurant last night that we took enough home in doggy bags to feed the whole family tonight.(昨晚我们在餐馆剩了好多菜,这些带回家的剩菜足够我们全家今天晚上再吃一顿了。)
值得一提的是,英文中还有一个词take-out 与“外带食物”有关,不过,大家千万别把这两者搞混淆了。Take-out 是在餐馆、外卖店买的还没开动的食物,而 doggy bag 则是你在餐馆用来装吃剩下食物的袋子。
职称英语考试语法知识复习之动词
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
麦当劳的奥运“嘉年华”
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
北京奥运机动车限行措施昨日启动
奥运给北京树起新地标
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
双语:“气球”带我空中翱翔
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
百万张奥运门票发放全国中小学
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
奥运让北京更文明
走马观花看美国:体验世界过山车之最
孩子开销大怎么办?
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |