口语:今儿个“真高兴”
生活中让人高兴的事还真不少,升职啦、喜得贵子啦、亲朋好友团聚啦……就连歌里都唱到“咱们老百姓啊,今儿个真高兴!” 今天我们要说的这个短语“pleased as punch”就是“非常高兴”的意思。 乍一看,是不是有点困惑?“Punch”不是打孔机嘛,难道它也有喜怒哀乐?非也,非也。本短语中的“punch”从英国传统滑稽木偶剧“Punch and Judy”(《潘趣与朱迪》)中来,该剧从17世纪一直风靡至今。
在剧中,潘趣和朱迪是一对夫妇,他们俩经常大呼小叫,有时甚至互相殴打对方。丈夫潘趣是一个长着一个鹰勾鼻、驼背、性情古怪的家伙,每天就喜欢策划各种阴谋诡计。当他的阴谋得逞时,他就会大摇大摆地炫耀自己。于是就有了“pleased as punch”这种说法,表示“非常高兴”,尤其是“自满”。 看下面例句: Mom looked as pleased as punch when she got your letter!
妈妈收到你的信时特别高兴。
)
双语美文:也许放手才是永恒
《美国骗局》:电影背后的真实故事
我会把今天当成生命的最后一天来生活
夏威夷印象:热情与生俱来
发传真写邮件,职场新人必须学会的几句小短语
骨瘦如柴是人们想要的美?论A4腰挑战的必要性
跟第一任美国黑人总统奥巴马偷学演讲神功
《冰雪奇缘》:在老套情节中颠覆传统
各经典款吸血鬼美男,哪个最吸引你
哥本哈根:一个比安迪生童话更令人着迷的地方
白宫的奇葩禁令,总统也是有个性
黎巴嫩文坛骄子卡里·纪伯伦:当爱向你们挥手
拉蒂夏.卡斯特:最受欢迎模特之路
集中注意力的超实用方法,赶快get
患上拖延症,让你再也富不起来
双语美文:学着做个碱性人
来自内心深处的礼物A Gift from Heat
70年漫长时光也无法改变的浪漫回忆
关于色彩心理学的那些小事
《同桌的你》:初恋往往敌不过现实
《沉睡魔咒》:暗黑女魔头也曾向往过真爱
巴黎:世人眼中毋庸置疑的浪漫之都
新鲜职场人需要知道的经验教训
双语美文:今天,你戒掉抱怨了吗?
双语美文:瑜伽带来的神奇力量,值得你去尝试
莫里:我的老教授Morrie:My Old Professor
我为什么活着What I Have Lived For
生命不能承受之轻The Unbearable Lightness of Being
《等风来》:城市漂泊族的心灵疗伤之旅
人生最艰难的一颗:学会相信自己
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |