非礼勿视,非礼勿听…(孔子语录)
子曰:非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。意思说,不符合礼教的话不能说,不符合礼教的东西不能看,不符合礼教的事不能做。英语中,其相应的英文表达为:See no evil, hear no evil, speak no evil (do no evil)。
这段英译据说源于佛教训诫。在日本一座幕府时代的寺院里,就有一尊名为“三个智猴”的雕像——一个双手捂眼做惨不忍睹状(see no evil)、一个双手捂嘴做噤若寒蝉状(speak no evil)、一个双手捂耳做置若罔闻状(hear no evil)——以此警戒人们“若要洁身,首先要远离邪恶”。 不过,也有学者认为,日本这尊雕像实则归功于中国高僧,正是由于高僧们东渡日本传播中国古文化,日本才有了“智猴”之说。
Let’s Buy Some Paint
Paris Goes to Jail in LA
Tagger Shoots Woman
Adventurer Disappears
Six Feet Under
Trash Truck
Pluto Chases Kid
Betting Big in Vegas
No Doughnuts for Old Folks
Suspicious Shoppers
A Walk in the Wild
A Woman Has Needs
Hurricane Dean
Priced to Sell!
Man's Best Friend
An Open House
You’re Not My Daddy
It’s a Small World
Bad Weed, Bad Call
.I Need Water for My Clients
.Why the Sky Is Brown
The Waiter
If You Really Love Me…
Man Flies 200 Miles(2)
Elvis Is Alive and Well
Shark Attack
Putting Bunny to Sleep
Death Is Part of Life
The Wedding Gift (1)
It’s Just Business
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |