“单恋”怎么说
“单恋”常被比成爱的萌芽期,甚至有人认为“单恋”根本算不得爱,因为那毕竟是一场没有结果的“镜中月、水中花”。但情到深处,“单恋”者往往无怨无悔,甚至是矢志不渝。英语中,“单恋”可用短语“carry the torch”来表达。
就字面意而言,“carry the torch”指的是“高举火炬”。“Torch”(火炬)自是暗含着“生生不息”,“carry the torch”由此也代表着“为某一目标或理想奋战到底(即使没有回报)”。 关于“carry the torch”(单恋,苦恋)的渊源,说法不一。一种比较流行的观点认为,爱神Venus(维纳斯)经常被描绘成手执火炬(carry the torch),由此,该短语逐渐被人们接受,用以比喻“爱虽逝,情却痴。” 此外,由维纳斯的“火炬”,短语“torch songs”常被指代为“感伤恋歌”,而演唱这类歌曲的歌手则被认为是“torch singers”(专唱感伤恋歌的歌手)。 值得一提的是,“carry the torch”除了表示“单恋”,还可用以形容“执着于某一事业或理想”。看下面两个例句: Mike is known for carrying the torch for animal welfare. (麦克因执着于动物福利事业而闻名。)
He is still carrying the torch for his old sweetheart.(他依然苦恋着旧情人。)
俗语: 前功尽弃,重新开始
SAT写作经典例子之贝多芬
SAT写作高分范文之sins
SAT写作热门例子之尼克胡哲Nick Vujicic
SAT写作满分备考建议三个
七大类SAT写作真题总结
SAT作文题目分类总结之Individuality and Authority
解析SAT写作如何突破高分
SAT写作6分范文两篇之memories
SAT写作高分备考必须注意的四类问题
一个SAT写作高分原则
SAT写作题目练习13个
如何有效参考SAT写作范文?
SAT写作高分五大注意事项
部分SAT写作万能例子总结
SAT写作高分需要的两种能力准备
15道SAT写作练习题目
SAT写作高分法则之形象生动
SAT写作经典高分模板两个
SAT写作高分需避免7大用词
SAT写作满分范文之assumptions and ideas
SAT写作热门例子之Kevin Plank
SAT写作经典例子之牛顿
SAT写作高分技巧之构思论点
美国本科申请essay和SAT写作的区别
SAT写作例子应用要细节化
SAT写作6分范文之truth
SAT作文答题步骤一览
SAT写作常用句型模板17个
SAT写作6分范文之position
SAT写作主体部分的备考方法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |