俗话说,林子大了什么鸟都有。有一种人就是很喜欢推卸责任。明明事情搞砸了,错在他(她),可他(她)偏偏就是不承认,还把责任推到别人身上。这种行为用英语说就是“pass the buck”。
“Buck”在这里不是“美元”的意思,而是以前人们玩纸牌时用的一种东西。当时,人们玩牌的时候害怕其他人耍诈,因此规定轮换着发牌。发牌的人会拿到一个东西作为记号,这个东西通常是刀。由于刀柄是雄鹿(buck)角做的,因此这个做记号的东西就被叫作“buck”。当轮到下一个人发牌时,“buck”就传给他(pass the buck),也就是发牌权传给了他。后来,这个短语演变成了“把责任推给别人”。
看下面例句:
If you break a glass, do not pass the buck, admit that you did it. (如果你打碎了杯子,不要推卸责任,要承认是你打碎的。)
第21课 怯懦的 - 4
第24课 爱 - 6
第24课 爱 - 15
第22课 诚实正直的 - 17
第24课 爱 - 8
第22课 诚实正直的 - 13
第22课 诚实正直的 - 6
第24课 爱 - 9
第21课 怯懦的 - 17
第21课 怯懦的 - 19
第23课 不诚实的 - 10
第21课 怯懦的 - 11
第23课 不诚实的 - 15
第21课 怯懦的 - 13
第23课 不诚实的 - 20
第21课 怯懦的 - 14
第21课 怯懦的 - 12
第22课 诚实正直的 - 11
第24课 爱 - 1
第23课 不诚实的 - 4
第23课 不诚实的 - 16
第23课 不诚实的 - 18
第23课 不诚实的 - 11
第22课 诚实正直的 - 14
第22课 诚实正直的 - 3
第22课 诚实正直的 - 9
第21课 怯懦的 - 18
第22课 诚实正直的 - 1
第21课 怯懦的 - 15
第23课 不诚实的 - 7
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |