口语:大海捞针
昨天不小心听到邻居小两口的对话,让我差点喷饭。老公说:为什么有时候你对我不太好呢?给我洗个袜子没那么累吧?老婆答:没错,洗袜子是不累,但找袜子是很累的。你每天脱了袜子随手一扔,找起来比大海捞针还难!
我们用“大海捞针”来表示东西难找,而英语则用“干草堆里找针”(needle in a haystack)来表示,可谓是异曲同工。“Needle in a haystack”这一表达可是经历了漫长的演变。十六世纪初,人们用“like finding a needle in a meadow of hay”和“like finding a pin's head in a cartload of hay”来表达这一含义,直到了19世纪中期才演变成了needle in a haystack。
看下面例句:
Sometimes trying to find something on the worldwide web is like trying to find a needle ina haystack.
有时候在互联网上找东西就和大海捞针一样难。
小猫咪
乌龟
国际英语资讯:Commentary: G20 has vital leading role in moment of dual global crises
国内英语资讯:China to adjust leadership structure for reserve forces
两个苹果
The Plus Size Model 大号模特
全国人大常委会通过香港特别行政区维护国家安全法
疫情期间,法国仍举行大型音乐节
蚊子会传播新冠病毒吗?专家是这么说的……
国际英语资讯:World Bank to grant Benin 50 mln USD to mitigate COVID-19 impacts
由于美国的种族主义风波,雀巢的冰激凌被迫改名字
Different Means of Travelling 旅游方式
我与书
一个下雨的清晨
我和小猫在一起
好消息
Write Down Things 记事
Sightseeing View 观光点
国际英语资讯:France holds delayed municipal elections, Macrons party faces challenge
漫画《父与子》——鱼儿的来信
看房
穿黄裙子的白燕
身份证诞生记
春姑娘
湘江
一朵有魔法的小花儿
过小桥
快乐暑假
台风
游少年宫
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |