习语:“他懂得其中的门道!”
中国有句俗语:内行看门道,外行看热闹。所谓“懂门道”,即知晓驾驭事物的内在诀窍。英语中,片语“to know the ropes”可表达“懂门道/在行”相应的语义内涵。 就词源而言,“rope”原指“船上的绳索”。习语“to know the ropes”出自水手——航船上的新手要成为合格的水手首先得学会摆弄桅绳,在新手学会操作那一大堆桅绳后(after he learns the ropes),他自然而然也就是熟知桅绳操纵的老手了。由此,“to know the ropes/to learn the ropes”常喻指“掌握诀窍/内在规律”,而“to show the ropes”则用来形容“教某人学习其中的门道”。 看下面两个例句:Nobody knows the ropes about the auto business better than my Uncle Joe. He's been selling cars for thirty years and he's become an expert at closing deals with customers. 做汽车生意没人能比Joe叔叔更在行。他销售汽车有三十年了,已经成了和顾客讲价成交的专家。 You won't find the job difficult, once you learn the ropes.一旦掌握诀窍,你就会觉得着工作并不难。
优秀散文赏析:孩子的守护天使
双语散文:有感于青春常在
英语美文:美丽的春天
英语美文:Plan For Success
经典英语美文欣赏-减轻精神压力的三种有效方法
英语阅读:The Whale Sound
心灵鸡汤:感恩节上一颗被感动的心
精选英语散文欣赏:母亲的手
英文短篇小说欣赏:A Goodbye Kiss
英语名篇名段背诵精华18
英语阅读:Today I Saw a Butterfly
英语美文欣赏:家=爸爸妈妈
双语散文:一种特别的思绪
世界上最美丽的英文18
英语标准美文78
双语散文:我会多采些雏菊花
☆诗歌欣赏☆ On Children
英语短篇小说欣赏-Heart
英语美文:别在悲伤的海里沉浮
趣味英语小故事:Shave Me First
英语美文:谁是我的梦中情人?
英文短篇小说欣赏-失窃的信
英语晨读:历史上最
英语短文欣赏:父亲节你是否有把爱说出来?
☆诗歌欣赏☆ 莎士比亚十四行诗03
短篇小说《雪之女王》节选
双语散文:不,我爱的人是你!
英语晨读:美德
☆英语诗歌欣赏☆ 勿忘我-Forget Me Not
英语美文欣赏:眼里有心
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |