“满身铜臭”怎么说 ?
古汉语中有“其臭如兰”,可见,“臭”在古代不单单指“难闻的气味”,它的语义范围要比现在广的多,可用来形容各种味道。巧的是,stink(发臭)在古英语中也是个中性词,用来形容“各种气味兼而有之”。 推及到现代,“臭”和“stink”的褒义意所剩无几。在汉语中,“臭”除了表达难闻的气味外,也常用来形容人们对某物、某人的鄙夷之情,如:“满身铜臭”。在英语中,stink或stinking也可起到类似加强语气、渲染感情色彩的作用,如to stink of money和stinking rich恰到好处地形容了“满身铜臭、金钱多如粪土”的内涵。 另外,既然说到了“富有”,这里顺便提几个“腰缠万贯”的相关表达——I'm loaded. I've got money to burn.(我很富有,有花不完的钱);He must be rolling in money/He must be heeled.(他一定很有钱。)很明显,在这里,load,burn,roll,heel的词义更中性一些,即使有贬义意,其贬义意味也要比stink淡的多。
温总理剑桥大学演讲对译稿(下)
联合国秘书长2011年国际老年人日致辞
美国经典英文演讲100篇:"Truth and Tolerance in America"
苹果新任CEO库克致员工公开信
中驻英大使在女性破冰者组织成立仪式上的讲话
美国驻中华人民共和国大使骆家辉在大使官邸媒体见面会的讲话
名人演讲:中国驻欧盟大使国庆62周年招待会致辞
美国总统奥巴马在2011年感恩节的演讲稿
驻印度大使中国国庆62周年招待会上的讲话
美国经典英文演讲100篇:The Ballot or the Bullet
Facebook 创始人:挑战无处不在
翻译每日一练:温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话4
美国经典英文演讲100篇:I Have a Dream
奥巴马就苹果创始人乔布斯去世发表的声明
名人演讲:驻英大使2011伦敦时装周“时尚深圳”活动致辞
美国经典英文演讲100篇:1984 DNC Keynote Address
视频演讲:奥巴马接见NBA总冠军
克林顿在香港关于美国亚太地区政策的演讲口译8
演讲视频:英国首相谈下一代的政府
汤姆-汉克斯在耶鲁大学毕业典礼上的演讲(视频)
奥巴马竞选胜利后的演讲文稿
美国经典英文演讲100篇:On Vietnam and Not Seeking Re-Election
香港特首曾荫权智经研究中心领袖论坛致辞(2)
克林顿在香港关于美国亚太地区政策的演讲口译10
奥巴马精彩演讲:我们为什么要上学(视频)
美国经典英文演讲100篇:1980 DNC Address
奥巴马每周电台演讲2011.12.17
美国经典英文演讲100篇:1988 DNC Address(下)
温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话(11)
美国经典英文演讲100篇:40th Anniversary of D-Day Address
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |