俚语:美差,肥差
自古就有“肥差”、“瘦差”之分。官场之“肥”,肥在中饱私囊;商场之“肥”,肥在垄断福利;娱乐之“肥”,肥在“眼球效应”。若捞得一“肥差”,恐怕你不想让口袋鼓都难。英语中,俚语“gravy train”指的就是“肥差、美差、不费吹灰之力就可赚钱的工作”。
“肥差”之肥,说白了,就是“油水”大。看来,这“gravy”(肉汁)倒也能和汉语中的“肥”对应呢。 据载,“gravy train”最早出现于上世纪20年代,本意指“能赚钱的火车”,由那些终日与火车打交道、四处漂泊的流浪汉“发明”而来。对流浪汉而言,如果能搭乘上一辆长途火车,他们几天的生计就不用愁了,最起码能保证有地方睡,有东西吃(当然包括靠乞讨和顺手牵羊等多种“方法”啦)。 后来,随着时间的推移,“be on a gravy train/to ride the gravy train”逐渐引申为“工作清闲、外快却很多的职位”。 值得一提的是,在美国,有一种狗食也叫做 Gravy Train。加水搅拌之后,这种狗食就变成了一种棕色的液体,看上去确实像诱人的肉汤。 看下面一个例句:Many government official in America is on the gravy train.(美国政府很多官员工作清闲却薪水很高。)
国际英语资讯:Poland, U.S. sign military agreement
国内英语资讯:China steps up flood control in Yangtze River
国际英语资讯:News Analysis: Palestinians concern about crack in Arab position towards their cause after U
国内英语资讯:China solicits public opinion on 14th five-year plan
体坛英语资讯:Murray ousts Ljubicic to reach Wimbledon last 16
国内英语资讯:China welcomes Putins proposal of holding online summit over Iranian nuclear issue
国际英语资讯:New Zealand election to be delayed to Oct. 17 due to COVID-19
陪女儿考研的妈妈考上博士!那些重返校园的中年人太励志
卫健委、教育部:秋季开学后中小学生应随身备用口罩
美国“Karen”梗火了……网上人人喊打,这究竟是个什么人设?
国内英语资讯:Southern Chinese cities conduct large-scale COVID-19 testing after new case reported
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Great lake on Qinghai-Tibet Plateau takes on a new look
国内英语资讯:Chinas Tibet issues govt bonds on exchange market for first time
意大利再度启用17世纪防疫“酒窗”
世卫组织:新冠病毒不会通过食品和包装传播
国际英语资讯:Former CEO of Angola sovereign fund gets five years in jail: supreme court
国内英语资讯:Xi Focus: Xis vision of eco-protection guides Chinas green development
糖果雨
国内英语资讯:U.S. trilateral negotiations subvert intl consensus on nuclear disarmament: Chinese envoy
国内英语资讯:China probes polyphenylene ether imports from U.S.
国际英语资讯:EU members agree to prepare countering measures against Turkey
国内英语资讯:Decision of NPC Standing Committee on continuing discharge of duties by 6th LegCo of HKSAR g
国内英语资讯:China calls on intl community to reject U.S. hegemonic interference in 5G cooperation
国内英语资讯:China amends procedures for police handling criminal cases
国内英语资讯:China Focus: Beijings Xinfadi wholesale market reopens as COVID-19 outbreak ebbs
World No-Tobacco Day 世界无烟日
国际英语资讯:Afghan govt releases 80 Taliban prisoners: official
国内英语资讯:Across China: Small tea leaves help realize big dreams in east China
国际英语资讯:Syrian forces shell rebel-held areas in Idlib, Aleppo: monitor
国内英语资讯:Chinas Yangtze River sees fourth flood of the year
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |