“家丑”怎么说
一个大家都不陌生的笑话:老师问谁见过男女混合双打,有学生回答他前一天晚上刚刚看过。于是,老师请他描述当时的情形,学生则回答:Oh, sorry, sir. My father always says, 'Domestic shame should not be published'。 显然,学生所说的“mixed double”(男女混合双打)指的是“父母打架”,而“domestic shame”则就是我们常说的“家丑”了。既然是“家丑”,没几个人愿意到处张扬,所以,就“神韵”而言,“family skeleton”(直译:家里的骷髅)或许比“domestic shame”更形象。 “Family skeleton”(家丑)源于俚语“skeleton in one's closet”(东掖西藏的丑事),实质上,特定语境下,后者也可表达“家丑”。就词源而言,“skeleton”(骷髅)能与“(家)丑”挂上钩,来自一个颇为阴森的“爱情”故事—— 传说,有对恩爱夫妇一直被大家羡慕,人们都觉得妻子是世界上最幸福的女人,可有一天,妻子却说出了鲜为人知的秘密:她丈夫每晚都命令她去吻藏在家中壁橱里的骸骨——那是他曾经的恋人,也是被他丈夫杀死的情敌。随着时间的推移,“skeleton in one's closet/cupboard”常被人们用来指代“极力遮掩的(家)丑事”,而“family skeleton”则成了“家丑”的代名词。 此外,“家丑不可外扬”常用谚语“Do not wash your dirty linen in public”来表达。
歼-20隐形战机首次公开亮相
Rape of human dignity
Due diligence?
Where's the dark horse?
Hocus pocus?
It never gets old
The buck stops here
Can you help me?
Hassle over defective cell phone
Read between the lines
Don't be a bull in a China shop
国际英语资讯:Iraqi forces recapture state TV building in battle for Mosul
美甲新创意:多肉指甲走红Ins
国内英语资讯:Kenya, Tanzania leaders launch China-funded bypass in Nairobi
Use vs. usage
英语语法之虚主语
国内英语资讯:Top political advisor meets KMT leader
Been there, seen that
A definition of sorts
Reality is not black and whit
2017年英语六级高频词组(四)
Back to the future?
2017年英语六级高频词组(一)
国内英语资讯:Chinese premier calls for life sciences cooperation
Cut no ice?
体坛英语资讯:Lewandowski secures Bayern victory at PSV
Greener pasture?
哈里王子与梅格汉·马克尔或已分手?
2017年英语六级高频词组(二)
国际英语资讯:Europe not stumbling from crisis to crisis without learning: ESM Director
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |