(偶像、伟人)致命的弱点
有时候真不知道该如何形容这个世界!崇拜过很多偶像,影视明星、体育明星、商界明星……最终发现,再厉害的人都有缺陷、都有弱点,没有人能够完美无缺。 俗语“feet of clay”就是指一个人“性格中的缺陷和弱点”。说起“feet of clay”,不得不讲讲这个有名的圣经故事。《旧约·但以理书》第2章中讲到,巴比伦国王梦见了一尊巨大的雕像。这个雕像的头是用金子做的、胸膛和膀臂是银的,肚腹和腰是铜的,腿是铁的,脚却“半铁半泥”。然后国王梦到一块石头把雕像的脚打碎了,巨人的身体随即坍塌,碎片被风吹散,无处可寻。 希伯来先知遂被请来释梦,先知认为,这个梦意味着尽管国家现在强盛,但终将崩塌。“半铁半泥的脚”预示着强盛的国家潜藏有“弱点”,由于铁泥不合,国家必以分裂告终。后来,短语“feet of clay”就常用来表示“缺陷、弱点”,尤指“德高望重的人也有潜在的弱点或缺陷”。 可能你忍不住要发问:那“Achilles' heel”(直译:阿基里斯的脚跟)不也是“弱点”的意思吗?严格意义上,两者虽然均表示要害、致命弱点,但前者更强调可被对方利用的弱点、可乘之隙,后者则侧重形容根深蒂固潜在的缺陷,而且,这一缺陷往往导致名人身败名裂。比如,媒体就经常千方百计的找出流行偶像的“feet of clay”,然后大做文章。 看下面一个例句:“In American history we learned that many Presidents had feet of clay.”(看了美国历史,我们得知很多总统都有性格上的缺陷和弱点。)
卷福喊话:再乱拍要被撵走了
该带哪些电子产品去度假
2015年新编五年级下册英语暑假作业试题(有答案)
谷歌重组 母公司取名字母表
“广告娱乐”已无处不在
2015五年级英语暑假作业全部答案
从听歌喜好看思考方式:柔和派or激烈派?
我们还在讨论坐月子 她们的造型师已走进产房
15年五年级第六册英语暑假作业试卷(外研版)
全世界都在注视着日本的下一步举动
翻译利器:微软新应用可转换50种语言
每周后悔两小时 人生最后悔的20件事
低油价危及俄中天然气合约经济效益
2015学期五年级下册英语暑假作业试卷(冀教版)
人民币“汇率中间价”趋市场化
谷歌重组的意义
希腊与债权人达成第三轮纾困框架协议
希拉里向法院申明相关电邮已全部上交
2015年五年级英语下册暑假作业题(快乐暑假)
闽教版四年级英语暑假作业练习参考
手机APP及各大网站是否可以取代医生
海航班机遇“晴空颠簸”
线上下线大合体 阿里巴巴283亿注资苏宁
人民币能否跟上中国崛起步伐
地铁也卖萌!广州地铁惊现米菲主题车厢
旅行中常犯的错误
外研版五年级下册暑假作业英语答案
俄罗斯经济出现六年来最大幅度萎缩
2015年第二学期五年级下册暑假作业试卷
新编五年级下册英语暑假作业试卷(译林版)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |