Cut and run: 逃离(军事常用语)
汉语中有“三十六计走为上策”,英语中的cut and run是个军事常用语,与我们的上策“走”颇有异曲同工之妙。战争中,若一方处于防守略势,为保存实力想要撤军便可用“cut and run”来形容。 相比而言,短语中的“cut”破让人费解,不过搞清了渊源肯定能让“困惑者”茅塞顿开。Cut and run原指“弃锚开航”,海战中,若停锚的船只遭遇敌人突袭,与其浪费有限时间费力起锚,不如索性斩断缆绳、弃锚起航,迅速躲避袭击。由此,“cut and run”成为公认的军事应急战略。 不过,随着时间的推移,现代意义上cut and run含有贬义意,常用来讽刺对手“为摆脱困境放弃进一步的行动”。看布莱尔在去年5月访问土耳其时,针对伊拉克撤军问题的态度和立场:We are not going to have any so-called quick exit, there will be no cutting and running in Iraq.(我们不会做所谓的迅速撤退,我们绝不撤离伊拉克。)
双语儿童寓言故事:帽子在哪里?Where Is the Hat?
双语儿童寓言故事:洗澡的男孩The Bathing Boy
双语儿童寓言故事:中国熊猫The Panda in China
双语儿童寓言故事:找朋友Look for a Friend
双语儿童寓言故事:户外运动Outside Games
双语儿童寓言故事:我与河马The Hippo and I
儿童双语幽默小故事:牛和狗The Ox and the Dog
双语儿童寓言故事:聪明的农民A Clever Farmer
双语儿童寓言故事:我不能愿意洗澡I Will Not Take a Bath
A Farewel to Worldly Joyes 永别了,尘世的欢乐
儿童双语幽默小故事:白雪公主Snow White
双语儿童寓言故事:大本钟Big Ben
双语儿童寓言故事:三只狐狸Three Foxes
双语儿童寓言故事:森林运动会The Sports Meeting in the Forest
儿童双语幽默小故事:画龙点睛Adding Eyes to a Dragon
儿童双语幽默小故事:聪明的国王所罗门The Clever King Solomon
双语儿童寓言故事:顽皮的弟弟Naughty Brother
儿童双语幽默小故事:误会Wrong
儿童双语幽默小故事:狼来了Wolf Is Coming
儿童双语幽默小故事:父母的东西Father’s Things
双语儿童寓言故事:香蕉午餐Bananas for Lunch
儿童双语幽默小故事:一只蚂蚁A Little Ant
双语儿童寓言故事:漂亮的洋娃娃A Beautiful Doll
双语儿童寓言故事:我的“公鸡”闹钟My “Cock” Clock
儿童双语幽默小故事:好孩子 A Good Boy
儿童双语幽默小故事:小红帽Little Red Riding Hood
儿童双语幽默小故事:我没法煮它I can’t Cook It
Super Why儿童英语故事动画:侏儒妖怪 Rumplestiltskin
儿童双语幽默小故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
儿童双语幽默小故事:狼与鹤The Wolf and the Crane
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |