Over the moon: 欣喜若狂
中秋赏月,不妨向友人讲述几个“月亮”词汇。还记得否?早先谈过的blue moon(蓝月亮)指“罕见、不常发生的事”,今天的over the moon(在月亮上)则是指“欣喜若狂”。 Over the moon源于一首欢快的儿歌:“Hey, diddle, diddle/The cat and the fiddle/The cow jumped over the moon/The little dog laughed/To see such sport/And the dish ran away with the spoon.”(嘿,快摇、快摇/猫咪和小提琴/母牛跳过月亮/小狗看到哈哈笑/碟子带着汤勺不见了。) 儿歌虽然毫无意义,但是儿歌中的over the moon倒被大人采用,用来形容“兴高采烈”。到了上世纪70年代,over the moon常用语体育赛事,指赢得比赛后大家“欣喜若狂”。如:The whole team is over the moon at winning the competition.(全队因赢得这场比赛而欢呼雀跃。)
英美民间故事赏析:我的阿姨是条蛇(上)
十项你能在半年内get到的大技能!(上)
中国成语故事赏析:和氏献璧
英美文化赏析:His bride died young
中国古代故事赏析:不鞍之药
英美故事赏析:Ghost in a Wet Night
英国贵族都是这样说英语的!
中国古代故事赏析:高山流水
教你get最正宗的英国过圣诞的方法
英美故事赏析:小丑雕像杀人事件
盘点8个令人震惊的英国冷知识
蜜月、亲爱的,这两个英文词的来历是什么?
中国古代故事赏析:九牛一毛
中国传统故事:调琴如治国
《白雪公主》中的小矮人竟然有名字!
中国古代故事赏析:以羊易牛
中国古代故事赏析:鸡鸣狗盗
中国成语故事赏析:不合时尚
中国古代故事赏析:枕戈待旦
中国古代故事赏析:嗟来之食
美国人如何辨别中国人,你知道吗?(下)
美国学生的数学、阅读呈现下降趋势
十项你能在半年内get到的大技能!(下)
中国古代故事赏析:不死之药
英美民间故事赏析:The Grandmother Returns
嘉年华的来历,你知道吗?
你收过什么奇葩的圣诞礼物
中国古代故事赏析:才高八斗
中国成语故事赏析:视石为宝
你知道数字三有何妙处吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |