Brass ring: 发财机会!
“嘿,如果有送上门来的‘发财机会’,您可千万要抓住哦!” 看了这句话,您一定要笑,除非是傻瓜笨蛋,否则没人不知道这个理儿,当然,前提条件是法律允许范围之内。道理您是知道的,不过,您知道如何用英语来表达“发财机会”吗? 短语“brass ring”(大铜铃)可以帮我们解答以上疑问。先说说它的渊源——brass ring源于19世纪末20世纪初一种“旋转木马”游戏。游戏开始时,骑手们骑在一个绕着圆形平台不停转动、并上下起伏的木马上,平台上方不规则地挂着一些ring(铃铛), 这些铃铛大多用钢制成,也有少数铜(brass)制铃铛。如果骑手们在旋转过程中能够抓住这些铜铃,他们就可免费再骑一次木马。 说到这儿,您也可看出由游戏“旋转木马上抓铜铃”而衍生出的比喻意了——“成功的机会”。随着时间的推移,brass ring在俚语中更常用来形容“中大奖、发大财的机会”。“抓住送上门来的发财机会”就可以这么表达: Grab for the brass ring coming around!
四级英语考试翻译练习及解答(5)
四级英语考试翻译提高训练(3)
四级英语翻译训练(4)
四级英语考试翻译练习及解答(3)
四级英语翻译训练(3)
四级翻译解题策略
2014年12月英语四级翻译答案以及解析
四级英语句子快速翻译的常用技巧
2015年英语四级可能出现短文改错的注意事项
英语四级考试翻译特训的练习及答案(3)
大学英语四级考前翻译必备的55句
四级英语翻译训练(2)
四级英语翻译训练(6)
四级英语考试翻译练习及解答(2)
四级考试英译汉所需掌握4个原则
大学英语四级考试翻译的主要考点
2015年英语四级过关专项训练―英译汉
大学英语四级英汉词汇互译的方法
四级英语翻译训练(5)
2014年12月英语四级翻译答案及评析
四级英语考试翻译题精选练习(25)
名师传授英语四级翻译破题的通用方法
英语四级考试翻译练习50题
四级英语英译汉的目的
四级考试翻译模拟精选(2)
2014年12月19日英语四级翻译答案
如何做好新四级的汉译英
2015年春季四级讲义―简短回答解题技巧
四级翻译:“禁止”不要再翻译成Don’t 了
2015年春季四级讲义―英汉翻译技巧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |