Fussbucket: 大惊小怪的人
做阅读理解最怕什么?百分之八九十的人都有这样的反映:一个句子还没看完,就有一两个不熟悉的单词出来相迎。
遇到这种情况千万别“过分紧张”,您或是慢慢在下文找相对应的解释,或是静心分析这些陌生面孔的组词方式。比如:若遇到以下几个稀里古怪的单词fussbucket、fussbudget、fusspot或fussbox,您会怎么办? 先来看fussbucket。词根fuss应该不会陌生吧?指a commotion out of proportion to the occasion; a state of consternation or anxiety(过分混乱的局面;惊恐万状、惊慌失措、大惊小怪),而词缀bucket(桶)则是形容这种状态“满满的、能装满一大桶”,不言而喻,能够集“惊慌失措”于一身肯定是指某个人向来“一惊一乍、慌里慌张”了。 由于budget(预算)源于古法语词bougette(皮包),在古英语中用来形容“钱包”,所以fussbudget与fussbuket是可相互替换的近义词;以此类推,fuss+pot(壶、罐)、fuss+box(盒子,箱子)自然也是形容那种“大惊小怪的人”了。
英国超市里的货品标签和促销标语
体坛英语资讯:World No. 1 Ma Long opens title defence in style
国际英语资讯:Japans lower house passes bill on Emperor Akihitos abdication
体坛英语资讯:Chinas Zhang sets personal best record with second-round win at Roland Garros
Priming the pump?
体坛英语资讯:World No. 1 Ding leads five Chinese through to second round
WannaCry之后又出更牛病毒,然而开发者怂了
国际英语资讯:Cousins of Manchester suicide bomber say have no idea he was a terrorist
科学家说:这8个基因变异真的能给你超能力!
Say, speak, talk, tell “说”不同
国内英语资讯:Senior Chinese military official calls for enhanced strategic mutual trust between China, U.
“领导人找我?打我手机” 特朗普广发私人号码为何引担忧
端午节•楚辞翻译:每个都是神来之笔
国际英语资讯:Cote dIvoire, Equatorial Guinea, Kuwait, Poland, Peru elected to UNSC
国内英语资讯:Spotlight: With Lis visit, China forges closer ties with EU
国际英语资讯:UN Security Council agrees to blacklist more DPRK individuals, entities
国内英语资讯:China, Germany pledge to forge closer innovative partnership
美国计划2018年发射“太阳探测器”
Food waste 食品浪费
论语英译:学而不思则罔
国际英语资讯:At least six dead, 21 injured in attack on Mexican bar
中国和欧盟结成“绿色联盟”
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Brussels for China-EU leaders meeting
体坛英语资讯:13-year-old Harimoto stuns 6th seed Mizutani at table tennis worlds
德国支持欧盟履行中国入世议定书第15条义务
国内英语资讯:China, Germany agree to speed up talks on China-EU investment agreement, enrich bilateral ti
体坛英语资讯:Wolfsburg sign U.S. international Brooks
国际英语资讯:Several people injured in Manila hotel gun attack
抗议捕鲸,丹麦小美人鱼雕像被喷红漆
儿童节特供:11本最伟大的英文童书
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |