词的翻译
词义选择
所谓词义选择.是指词本来就有这个意思,问题是要我们将其存特定场合的正确意思选出来。正确选间足保证译文质量的重要环节,如果能做到在词语意义和字面形式上都对等当然最好,如果不能兼顾,则取意义,舍形式。越是普通的词,越是拥有繁多的释义和搭配,翻译过程中的词义也就越难以确定。选词时,要注意词义的广狭、所处的语境、词的褒贬和感情色彩。例:
原文:剪纸被用束装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。
译文:Paper cuttings are used to decorate doors,windows,and rooms in order to enhance the joyous atmosphere.
分析:增加此处实际是指加强,而非我们平常所指的数量增多的禽义,因此不宜译成increase,翻译为enhance更恰当。
猴子和椰子
我的烦恼
中考英语作文:My view on school uniform
中考英语作文:便条
通知
中考英语作文:How to make friends
外国友人说重庆变化很大
孔子
家-永恒的喜悦
中考英语作文:My view on television
衣着
蘑菇
中考满分英语作文
日记,记述今天的经历
中考英语作文:便条2
2006中考英语作文
Planting Trees
展望我的未来
中考英语作文范文 早起
中考英语作文:名人
中考英语作文:A Boom in Adult education
写email网上租房
微笑
How to Improve Your English Reading
我的书房
中考英语作文范文——中学生适当的放松方式
泰坦尼克号
缤纷校园生活
中考英语作文(启事)
中考英语作文:Large Companies and Small Companies
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |