他们没有远大的志向,没有稳定工作,只沉迷于自己小小的世界里,做自己喜欢的事情。在别人看来,他们可能是不折不扣的loser。与永远站在前端的alpha male不同,他们甘于人后,有颗不想长大的心。他们是omega male。
Omega is the last letter of the Greek alphabet. An omega male then is the "last" man. In essence, if you were to rank all the men in the world by their virtues (bravery, intelligence, leadership, generosity, etc.), an omega male altogether would be the worst, hence "last," of all men.
Omega是希腊字母表中的最后一个字母。因此,omega male自然指的就是男人中排在“最后一名”的人。也就是说,如果要给全世界的男人按照勇敢、智力、领导能力、慷慨程度等优点排名的话,omega male肯定是排名最后的。因此,这里译为“绝世衰男”。
Typical omega male traits include an intense interest in a particular hobby, which consequently draws his time and energies away from the conventionally 'important' things in life, like work or romantic relationships. The omega male is a fun-loving but non-aspirational individual who is reluctant to 'grow up' by embracing classic social imperatives like marriage, family and holding down a regular job.
典型的“绝世衰男”特征包括:沉迷于某个爱好,因此把大量的时间和精力花在这个爱好上从而忽略了工作、爱情等生活中一些重要的事情。他们喜欢玩乐,但并不渴望有所成就,他们不愿意按照结婚、成家,以及有个稳定的工作等传统的社会标准来当个“大人”。
This often-unemployed, romantically challenged loser can show up as a perpetual adolescent, or a charmless misanthrope, or a happy couch potato. He can be sweet, bitter, nostalgic, or cynical, but he cannot figure out how to be a man.
这些衰男时常处于失业状态,感情发展也不顺利。他们有时像永远长不大的孩子,有时又是个惹人厌的愤世分子,有时又躺在沙发上盯着电视傻乐。他可以是甜蜜的、苦涩的、忧愁的,或者愤世的,但他似乎总是不知道该怎样做个真正的男人。
体坛英语资讯:Iran enjoys first victory in basketball championships
体坛英语资讯:Gay runs 9.79 to win mens 100m at Diamond League finals
博科娃总干事2016年国际女童日致辞
体坛英语资讯:Ronaldo returns to aid Corinthians to 2-1 victory
体坛英语资讯:Chinas Wang Lin takes womens singles title at badminton worlds
体坛英语资讯:Barca kicks off title defense with 3-0 win in Santander
体坛英语资讯:Guardiola delighted with Mascherano capture
体坛英语资讯:U.S. narrowly turns game around for basketball worlds victory
体坛英语资讯:Spain cruises to comfortable win in Liechtenstein
李克强总理在中国—葡语国家经贸合作论坛第五届部长级会议开幕式上的主旨演讲1
体坛英语资讯:Russias most powerful celebrity: Sharapova
体坛英语资讯:Three NBA players suspended for unruly conduct
体坛英语资讯:Australian swimmer banned competition for three months
联合国秘书长潘基文2016年世界反对死刑日致辞
体坛英语资讯:Menezes believes in Ronaldos return
体坛英语资讯:Ronaldo refutes criticisms of being fat
体坛英语资讯:Chen Jin grabs back-to-back semi win at badminton worlds
体坛英语资讯:Chinese women on top at Military Pentathlon Worlds
体坛英语资讯:Chinese team says getting better at basketball worlds
为什么一些人再也不想买新款iPhone手机了?
雅思口语范文之gift
一起来试试 风靡老外圈的30s内找不同
体坛英语资讯:Sixteen injured in Champions League qualifier Zilina-Sparta clash
体坛英语资讯:China sweeps five golds at badminton worlds
体坛英语资讯:Ronaldo set to return to field
成语翻译:爱不释手&爱屋及乌
看美国大选辩论学英语系列(二)
课外阅读 After-class Reading
体坛英语资讯:Soderling struggles to oust qualifier at U.S. Open
体坛英语资讯:Plushenko stripped of eligibility, out of Olympics
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |