In a brown study: 沉思
知道福尔摩斯吧?一脸的精明和悍练,习惯性地叼着他的烟斗,带领我们进入一个又一个匪夷所思的悬案之旅……那您是否熟悉福尔摩斯的另一招牌表情?比如,在他听完扑朔迷离的案件之后会做什么?瞧,华生医生是这样形容的:“At that time, Holmes had kept his distance, thinking in a brown study but never leaping to his feet.”
“Thinking in a brown study”? 难道福尔摩斯必须呆在“四壁涂抹成褐色的书房”里才能完成缜密推理吗?哦,您千万别这么太富有想象力,“in a brown study”是个固定搭配,指“in a state of deep thought”(沉思)。
这个短语分别源于brown和study的两个旧用法。因为brown在色调上属于暗色,16世纪时人们常用它来形容“忧郁、沮丧”的心境;study在14世纪的古英语中表示“a state of reverie or contemplation”(幻想或沉思)。由此,brown study现在可以表示两层含义“a state of daydreaming or deep thought”(做白日梦;沉思)。 很明显,在华生医生看来,福尔莫斯那会儿肯定不是做“白日梦”或“躲在四壁是褐色的书房里”,他在沉思呢! 另外,顺便介绍一下brown的另一个固定搭配,brown off, 它的意思可是“大发脾气”。例如:He will be fairly browned off unless you come back right away!(你要是不马上回来他可真火了!)
2014年6月英语四级翻译练习博客1
2014年6月英语四级翻译练习中美文化差异
2014年6月英语四级翻译练习武术
2014年6月英语四级翻译练习泰山
2014年12月大学英语四级段落翻译练习1
2014年12月大学英语四级段落翻译练习2
2014年6月英语四级翻译新题型练习贺卡
英语四级翻译题型复习必备精选习题5
2014年6月英语四级翻译真题解析核能
2014年6月英语四级翻译练习国际贸易
2014年6月英语四级翻译练习生活的艺术
2014年12月大学英语四级段落翻译练习3
英语四级翻译考前一周的押题预测
四级翻译怎样避免中式英语
2014年6月英语四级翻译试题带来启示
2014年6月英语四级翻译练习端午节
2014年6月英语四级翻译练习双语教育
2014年6月英语四级翻译练习吸烟的危害
英语四级翻译每日一练乒乓球
2014年6月英语四级翻译练习博客2
英语四级翻译题型复习必备精选习题1
2014年12月大学英语四级翻译练习徐悲鸿
2014年6月英语四级翻译练习环境恶化
2014年6月英语四级翻译练习孔子学院
英语四级翻译世界杯球队大巴车英文标语
2014年6月英语四级翻译新题型练习直译
2014年6月英语四级翻译练习上海
英语四级翻译题型复习必备精选习题3
英语四级翻译新题型的备考攻略
英语四级翻译时事类总理答记者问经典语录
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |