In a brown study: 沉思
知道福尔摩斯吧?一脸的精明和悍练,习惯性地叼着他的烟斗,带领我们进入一个又一个匪夷所思的悬案之旅……那您是否熟悉福尔摩斯的另一招牌表情?比如,在他听完扑朔迷离的案件之后会做什么?瞧,华生医生是这样形容的:“At that time, Holmes had kept his distance, thinking in a brown study but never leaping to his feet.”
“Thinking in a brown study”? 难道福尔摩斯必须呆在“四壁涂抹成褐色的书房”里才能完成缜密推理吗?哦,您千万别这么太富有想象力,“in a brown study”是个固定搭配,指“in a state of deep thought”(沉思)。
这个短语分别源于brown和study的两个旧用法。因为brown在色调上属于暗色,16世纪时人们常用它来形容“忧郁、沮丧”的心境;study在14世纪的古英语中表示“a state of reverie or contemplation”(幻想或沉思)。由此,brown study现在可以表示两层含义“a state of daydreaming or deep thought”(做白日梦;沉思)。 很明显,在华生医生看来,福尔莫斯那会儿肯定不是做“白日梦”或“躲在四壁是褐色的书房里”,他在沉思呢! 另外,顺便介绍一下brown的另一个固定搭配,brown off, 它的意思可是“大发脾气”。例如:He will be fairly browned off unless you come back right away!(你要是不马上回来他可真火了!)
国内英语资讯:Chinas international journal Satellite Navigation launched
国内英语资讯:Chinese envoy expects new starting point for Libyan issue after Berlin conference
英国人休假超积极!2020年全年的假期都安排好了
体坛英语资讯:Pulisic voted as 2019 U.S. Soccer Male Player of the Year
体坛英语资讯:Harit pens contract extension at Schalke
每个人都值得被命运恩宠
国内英语资讯:Economic Watch: A new epic -- Chinese economy in 2020s
国内英语资讯:Xi inspects former site of wartime university
国际英语资讯:Sudan govt signs peace deal with opposition groups
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses food safety
国内英语资讯:Xi Focus: Who does Xi visit ahead of Chinese New Year
新西兰和西班牙两名男子把地球做成了一个“三明治”
体坛英语资讯:Ex-Brazil boss Luxemburgo leaves Vasco da Gama
体坛英语资讯:Bayern too strong for Spurs in Champions League
国内英语资讯:Senior Chinese officials meet co-chairs of intergovernmental negotiations on UNSC reform
国内英语资讯:Xi visits Yunnan on inspection tour ahead of Chinese New Year
为什么我们会制定新年计划?
奇多推出爆米花了,奇多味的爆米花你想试试吗?
深圳一公司推出机器宠物猫,行为和真猫差不多
体坛英语资讯:Serbian Partizan out of Europa League despite 4-1 win over Astana
国际英语资讯:Jordans PM reaffirms kingdoms stance on two-state solution
国内英语资讯:Xi orders resolute efforts to curb virus spread
别把流感不当回事儿
国内英语资讯:Commentary: Xis Yunnan tour a big push for Chinas moderately prosperous society
007制片人否认女邦德传闻:邦德可能不是白人 但绝对是男性
国内英语资讯:FM reiterates Chinas resolve on reunification
国内英语资讯:World hopeful about sound development of China-U.S. relations, says Chinese consul general
体坛英语资讯:30th Southeast Asian Games close
国际英语资讯:Death toll mounts to 37 in Brazil floods
国内英语资讯:China to advance Sino-U.S. ties featuring coordination, cooperation, stability
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |