据第六次人口普查,我国“黑户”大约1300万人口,占总人口1%,这已经成为一个影响社会公平、和谐的重大问题。

图片源自网络
请看相关报道:
China is considering registering its tens of millions of people who lack a hukou, or household registration, which would mark a historic solution to a decades-old problem.
中国正在考虑解决其几千万“黑户”上户口的问题,这将成为解决这个困扰中国几十年问题的历史性方案。
单独就中国的户籍制度来说,“黑户”一词就是在全国人口普查(national census)中没有户籍资料,没有户口卡(常住人口登记卡),并且没有身份证的人。没有户籍资料导致的“黑户”是我们平时生活中接触最多的,可以用英文people who lack a hukou(household registration)来表示。
相关统计显示,我国“黑户”人口总量在1300万左右、占总人口1%。这些黑户中60%以上是超生人员(“extra births”),其他还包括没有主动上户口、弃婴、未婚生育(birth out of wedlock)、相关证件丢失、户籍办理程序繁琐或基层部门不作为(dereliction of community-level governments)等多种原因导致的无户籍人员(unregistered residents)。因为没有户口,他们大多数人没有社会保障(social security),失去正常的工作、生活和受教育机会,抱有强烈的不安全感(hold a strong sense of insecurity)。
此外,“黑户”的存在也衍生了社会不稳定(increase the possibility of social instability)和户籍造假等问题,
公安部日前召开会议,形成了关于解决无户籍人口问题的意见,解决“黑户”问题被提上日程。会议强调,依法登记户口是宪法和法律赋予公民的一项基本权利,事关社会公平、和谐稳定(It highlighted that receiving a hukou is a basic right granted by the Constitution and other laws, noting that it is related to social justice, harmony and stability)。
国内英语资讯:China, Vietnam pledge peaceful, friendly border of common development
国内英语资讯:China slams ideological prejudice tag on non-U.S. companies
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses long-term perspective in economic, social planning
国内英语资讯:Flooding kills 6 in Turkeys Black Sea province
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses building new modern socialist Tibet
国内英语资讯:No factual basis to blame China for ones own ineffective response to COVID-19: Chinese FM
国内英语资讯:China opens new channels alerting public about online rumors
国内英语资讯:China supports TikTok using legal weapons to defend its interests
体坛英语资讯:Widespread demonstrations mark World Cup draw
国内英语资讯:Vice Premier Hu Chunhua urges sound preparation for intl services trade fair
国内英语资讯:China punishes nearly 16,000 officials for frugality violations
体坛英语资讯:Beckham, Henry ready to lead MLS All Stars
体坛英语资讯:Woods back to play PGA Championship
国内英语资讯:China, France vow to uphold multilateralism
国内英语资讯:China urges U.S. to stop making waves in South China Sea
体坛英语资讯:Jamaican double at Budapest athletics grand prix
国内英语资讯:Syria flies back 150 stranded in Qatar amid COVID-19 pandemic
国内英语资讯:Political advisors urged to increase contributions to economic, social planning
国内英语资讯:U.S. FDA issues EUA for convalescent plasma as potential promising COVID-19 treatment
体坛英语资讯:Spain books last-eight berth at FINA worlds
体坛英语资讯:Britain Begins One-Year Countdown to London Olympics
国内英语资讯:China, ASEAN ministers applaud robust bilateral trade, investment growth despite COVID-19
体坛英语资讯:Bob Bradley Out as US Soccer Coach
体坛英语资讯:Chinese badminton to face tough challenge en route to London 2017
体坛英语资讯:Uruguay beat Paraguay to win Copa America
国内英语资讯:Mekong countries vow to boost Lancang-Mekong cooperation with China
体坛英语资讯:Freestyle Olympic silver medalist commits suicide: police
体坛英语资讯:NFL, players agree to new collective bargaining agreement
体坛英语资讯:Charl climbs to ninth in world rankings
体坛英语资讯:Last-four berths fixed, China finish 15th
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |