拒绝别人的说法有很多种,但如果是强调"此事绝无可能",我们要怎么说才够形象地道呢?下面就给大家介绍三个好用的表达:做梦去吧,等下辈子吧,想都别想,死也不干。^_^
1. In your dreams.
你做梦去吧。
拒绝别人的说法有很多种,但如果是强调"此事绝无可能",在中文里我们常说"你做梦去吧!"或是"等下辈子吧",这两句话在英文里分别是:"In your dreams." 和 "Not in your life." (注意一下,"In your dreams." 算是固定的用法,各位不要直接从中文翻译成 "Go to dream." ) 用法上很简单,中文里怎么用,英文里就怎么用。例如:
A: Can you lend me two thousand dollars? (能不能借我两千块钱呢?)
B: In your dreams. (做梦去吧。)
A: Do you want to be my girlfriend? (要不要当我女朋友啊?)
B: Not in your life. (等下辈子去吧。)
2. Don't even think about parking here.
想都别想在这停车。
想告诉别人此处不准停车,最简单实用的句子就是 "No parking here." 但是如果要强调此处真的是不准停车,老美会说:"Don't even think about parking here." 所以不但是不准停车,你连想都别想。这个 even 在这里就是一个加强语气很好的用法。要表达"想都别想做什么",我们就可以用"Don't even think about + …",比如:Don't even think about lying. (想都别想撒谎。)当别人向你提出无理要求的时候,你也可以直接说:Don't even think about it!
3. Over my dead body.
打死我我也不干。
同样也是拒绝别人,同样也是强调绝无可能,英文里还有一句 "Over my dead body." 从字面上来看,这句话是说"这件事除非我躺下了,你从我身上跨过去才能做"。翻成中文就是"打死我我也不干"。例如别人问你:"Could you clean up the bird poop on my car?" (能不能帮我清一下车上的鸟屎啊?) 你的回答就可以是 "Over my dead body. (死也不干)"
再举个在 Friends的例子来加深各位的印象。有一回 Joey (男) 为了演出上的需要,必须练习和男生接吻 (多么骇人听闻的事啊!),结果他要 Ross 和 Chandler 和他练习,Ross 的回答就是 "Over my dead body." 而 Chandler 的回答就更妙了:"I'll use his dead body as a shield. (那我就拿他的尸体当挡箭牌)"
带你闯过SAT阅读四大难关
SAT阅读句子填空题 如何把握句子结构
四种SAT阅读题型汇总
SAT阅读部分简介
SAT阅读方法及常考题型
专家支招 破解SAT阅读中的生词
SAT阅读小说:UNCLE SILAS系列(2)
SAT阅读部分应对策略
SAT阅读扩展素材(二):Dubliners, the Dear
专家解读SAT阅读长难句的学习
SAT阅读文章中的历史常识
SAT阅读题型解析及阅读方法简介
SAT阅读部分成绩提高有妙招
SAT阅读题对单词的要求
专家详解SAT阅读的难度
四个准则助你SAT阅读考试拿高分
SAT阅读小说:UNCLE SILAS系列(1)
SAT阅读真题
SAT阅读练习:urban design
SAT阅读方法之双篇对比文章
SAT阅读长难句的理解是关键
SAT阅读中的常见文化词条
SAT短篇阅读真题详解第一篇
SAT英文阅读扩展(1):What is Poetry?
如何正确理解SAT阅读长难句
怎样有效提高SAT阅读能力
应对SAT阅读中小说类材料的方法
SAT阅读小说:UNCLE SILAS系列(3)
SAT篇章阅读高分突破
SAT英文阅读扩展(3):What is Poetry?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |