拒绝别人的说法有很多种,但如果是强调"此事绝无可能",我们要怎么说才够形象地道呢?下面就给大家介绍三个好用的表达:做梦去吧,等下辈子吧,想都别想,死也不干。^_^
1. In your dreams.
你做梦去吧。
拒绝别人的说法有很多种,但如果是强调"此事绝无可能",在中文里我们常说"你做梦去吧!"或是"等下辈子吧",这两句话在英文里分别是:"In your dreams." 和 "Not in your life." (注意一下,"In your dreams." 算是固定的用法,各位不要直接从中文翻译成 "Go to dream." ) 用法上很简单,中文里怎么用,英文里就怎么用。例如:
A: Can you lend me two thousand dollars? (能不能借我两千块钱呢?)
B: In your dreams. (做梦去吧。)
A: Do you want to be my girlfriend? (要不要当我女朋友啊?)
B: Not in your life. (等下辈子去吧。)
2. Don't even think about parking here.
想都别想在这停车。
想告诉别人此处不准停车,最简单实用的句子就是 "No parking here." 但是如果要强调此处真的是不准停车,老美会说:"Don't even think about parking here." 所以不但是不准停车,你连想都别想。这个 even 在这里就是一个加强语气很好的用法。要表达"想都别想做什么",我们就可以用"Don't even think about + …",比如:Don't even think about lying. (想都别想撒谎。)当别人向你提出无理要求的时候,你也可以直接说:Don't even think about it!
3. Over my dead body.
打死我我也不干。
同样也是拒绝别人,同样也是强调绝无可能,英文里还有一句 "Over my dead body." 从字面上来看,这句话是说"这件事除非我躺下了,你从我身上跨过去才能做"。翻成中文就是"打死我我也不干"。例如别人问你:"Could you clean up the bird poop on my car?" (能不能帮我清一下车上的鸟屎啊?) 你的回答就可以是 "Over my dead body. (死也不干)"
再举个在 Friends的例子来加深各位的印象。有一回 Joey (男) 为了演出上的需要,必须练习和男生接吻 (多么骇人听闻的事啊!),结果他要 Ross 和 Chandler 和他练习,Ross 的回答就是 "Over my dead body." 而 Chandler 的回答就更妙了:"I'll use his dead body as a shield. (那我就拿他的尸体当挡箭牌)"
英版知乎:你读过最深刻的格言是?
新加坡国父李光耀去世 享年91岁
外媒:快被橘子哥和马特的面基旅闪瞎了!
囧研究: 一日三餐真的好吗?
100组易混淆的单词,想不想进步,看你自己喽?
6件简单小事让生活更有意义
小测试:你能正确选出苹果logo吗?
别人家的爱疯:手机拍照跻身世界摄影大赛
知乎神回答:什么时候你觉得最孤独?
10个减肥塑形实用瑜伽小动作
埃菲尔铁塔不见了!法国也有雾霾
知乎神回答: 阅读为什么如此重要?
“mayday”——一个关于五月天的故事
灰姑娘的蓝长裙和水晶鞋都是真的!
学生数学差 英国教育部引进中国教师
腐国惊呼:淘宝的逆天脑洞我们跟不上!
致单身者:如何一个人过得精彩
25个最常弄错含义的单词(2)
囧研究: 少睡1小时 增重200卡路里?
英国最抢手宠物:男人爱龙虾女人爱小猪
投简历有窍门: 你真的用对了邮箱吗?
大人物和主角的英语表达
牵手腾讯小米360 微软今夏发布Windows 10
Belittle的由来
大腐国才雾霾几天就恐慌:全赖法国佬!
世界水日:9个时刻最该喝水
“失踪”十天首露面 普京笑对传言
不知不觉变胖子: 你一天吃了多少糖?
拜伦经典之作《恨别》
永远的多啦A梦
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |