现在充斥银屏的各种选秀、辫子戏、言情戏一定是让很多人厌烦不已、倒尽了胃口。那我们要用英语表达这种"厌烦"、"倒胃口"的情绪该怎么说呢?下文就教给大家一些常用的口语表达。
1. That movie was a turn-off.
那部电影真是让我倒尽胃口。
"Turn-off" 就是让你"倒胃口的东西", 而"turn-on"则是你"非常喜欢的东西",例如你说"She is a turn-off."就表示说"你对她是一点兴趣都没有。"要是 "She is a turn-on."那就表示"你对她蛮有兴趣的"。此外, turn-on 跟 turn-off 也可以当成一种个人喜好上的标准, 比如说征友吧, 你说"我不想要低于 160 cm 的", 则低于 160 就是你的 turn-off, 也等于 What's not。如果说"我喜欢住在美国的", 那 "住在美国" 就是你的 turn-on。另外也有人把 turn-on 说成 What's hot,把 turn off 说成 What's not,大家可以看情况自行运用。
Turn on 当动词的时候也非常普遍, 例如你可以说:The movie totally turns me off. 或是 she turns me off.
2. I'm so pissed off with his attitude.
我对他的态度感到非常反感。
Piss 原意是"上小号"的意思, 但是现在几乎没有人会用 piss 来代表"上小号"的意思了, 反而是常用在 pissed off 这个片语上, 指的是"反感, 厌恶"的意思,例如老美会说"He pissed me off."就是说"他把我给惹毛了。"
补充一点就是"上小号"可以有很多讲法,例如 pee,take a piss,take a slash,relieve myself,take a number one,urinate 等等。
3. I am sick and tired of doing homework.
我对做作业感到厌烦。
Sick and tired of something 可以视之为一个片语,并没有 sick (生病) 的意思在里面! 例如贩卖机老是吃钱,你也可以说"I am sick and tired of this vending machine."还有一句话也很有趣:I am so sick and tired of being sick and tired. 就是说"你对于老是感到厌烦已经感到十分厌烦了", 我想这是很多都市人共同的心声吧。
国内英语资讯:Xi stresses auditings role in Party and state supervisory system
体坛英语资讯:Frankfurt upset Bayern 3-1 to clinch German Cup
德帅 有了哈登和保罗 一切皆有可能
国内英语资讯:China Focus: Supervising village affairs for better community governance
国内英语资讯:Putin meets Chinese vice president on ties
体坛英语资讯:Iniesta and Torres say goodbye as Spanish football season ends
supreme的新墨镜,看起来就像是儿童玩具
体坛英语资讯:Kenyans sweep medals at Kigali International Peace Marathon
国内英语资讯:SCO member states to further strengthen judicial cooperation
国内英语资讯:China to enhance cooperation on law enforcement security with other SCO countries
娱乐英语资讯:British actor Hugh Grant to marry for first time at 57
国内英语资讯:China Focus: China, Germany seek stronger cooperation as Merkel visits
国内英语资讯:Premier Li stresses economic restructuring for high-quality development
体坛英语资讯:Russia and Ukraine atop of FINA Artistic Swimming World Series Budapest Open
国内英语资讯:1st SCO political parties forum held in Shenzhen
娱乐英语资讯:Chinese artist in London advocates environmental sustainability through art
国内英语资讯:16+1 cooperation open and transparent: Chinese premier
国内英语资讯:Chinese military criticizes US withdrawal of naval exercise invitation
国内英语资讯:Chinas Hong Kong, Macao experts invited to evaluation on homemade C919 passenger jet
娱乐英语资讯:Chinese filmmaker Zhang Yimou receives Boston University honorary degree
国内英语资讯:1st section of CPECs largest superhighway inaugurated in Pakistans Punjab
那些藏在指纹里的秘密
国内英语资讯:China Focus: China to significantly cut auto import tariffs from July
国内英语资讯:Xi meets Merkel, calls for higher-level China-Germany ties
奥巴马夫妇与网飞签协议 将参与影视制作
国内英语资讯:China gears up for employment of 8.2 million college graduates
哈里王子婚礼空座位留给戴安娜?肯辛顿宫:女王前面不能坐人
国内英语资讯:Political parties representatives praise Chinas reform, opening-up
体坛英语资讯:Fluminense rise to 5th in Brazilian Serie A
体坛英语资讯:Hannovers Karaman joins newly promoted Dusseldorf
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |