1. Bark up the wrong tree
冲着不是目标的树汪汪叫
含义: 在不对头的地方寻找;弄错了的目标。
例句:
John wanted me to get him a job. He's barking up the wrong tree. I don't have that kind of power at my office.
约翰要我帮他找份工作,但他找错了人。我在办公室里没有那么大权力。
2. Knock on wood
敲木头
含义: 指用敲木头来避免厄运或实现期待的迷信举止。
例句:
I'm hoping to get a promotion this month. Knock on wood!
我希望这个月获得晋升。求好运!
3. Out on a limb
出来站到枝干上
含义: 作某种冒险,让自己处于某种困难或有风险的境地。
例句:
Sam had a secure job with a high salary, but he dreamed about owning a restaurant. Last year, he went out on a limb and quit his job to open a small restaurant.
萨姆有一份稳定的高薪工作,但他梦想开餐厅。去年,他冒险辞去工作开了一家小餐厅。
4. Can't see the forest for the trees
只见树木不见森林
含义: 无法从更广的角度观察局面;无法看清整体或大局。
例句:
Yuki is very detail-oriented, but she is not able to see the forest for the trees.
尤姬非常注重细节,但她没法看清大局。
5. The apple doesn't fall far from the tree
苹果掉不到离树太远的地方
含义: 一个人与其父母在行为或外貌特征方面非常相似;有其父(母)必有其子(女)。
例句:
Jenna's mother is a surgeon, and her father is also a doctor. Jenna will graduate from medical school next year. The apple doesn't fall far from the tree!
詹娜的母亲是外科医生,父亲也是医生。詹娜明年会从医学院毕业。真是有什么样的父母就有什么样的女儿!
6. Out of the woods
走出树林
含义: 脱离危险;摆脱困境。
例句:
My business was losing money for several months. I thought about closing the business. Fortunately, the economy is better, and my business is doing well now. I'm out of the woods.
我的生意好几个月都了赔钱,我曾想关张。但幸运的是,随着经济好转,我现在的生意不错。我已走出困境。
英语口语主题:交际英语热门话题47个(12--赞扬)
新东方英语口语开口篇:日常活动(3)
实用口语:英文“心”意知多少
新东方英语口语开口篇:这是什么(7)
实用口语:愚人节,“欺骗”让你大吃一惊英文中关于“欺骗”的表达
实用英语口语:油膏里的苍蝇
实用英语口语:英语中各种各样的“钱”
实用口语:愚人节最给力的英语jokes
奥运会实用英语口语200句:这个多少钱?
口语情景对话:走遍美国精选 私人宅邸ACT 3 - 1
实用口语:看电影学英语的方法
英语流行语:主场优势 home advantage
实用英语口语:"Beat" 小词妙用
实用口语:如何用英语拒绝说“不”
实用口语:如何用英语订飞机票
新东方英语口语开口篇:询问称呼(4)
实用英语口语:英文中各种各样的“睡法”
口语:“你真丢人”该怎么表达
实用英语:超市结账英语
10句看似简单却会出洋相的英语句子
口语情景对话:走遍美国精选 私人宅邸ACT 1 - 1
奥运会实用英语口语200句:蔬菜很新鲜,但是肉很硬
实用口语:英语里“复习”就是“刷干净”?
实用口语:动物成“群” 英文表达大不同
走遍美国精讲笔记:金时光 ACT 2 - 1
实用英语口语:快餐店英语
2011年实用口语练习:与天气有关的口语(上)
英语口语练习资料:高兴时常用到的句子
地道口语:“粉末”为什么跑得快
奥运会实用英语口语200句: 你住在哪家酒店
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |